KENちゃんゴメンよ~
昨日なんだか気持ちが非常に落ち込んでしまって、晩ご飯も食べず早々に寝てしまった。今朝もすぐには起きれなかった。朝、起きてみるとKENちゃんの様子がいつもと違う。そして食欲も全くなく嘔吐....先月と同じパターン。掛かりつけの獣医さんにTELしたところ、「今日1日様子を見て下さい。」との指示。う~ん、超心配。今週から働き始めた事もあって精神的にも環境の変化に敏感なっているのかなぁ.....でも、幸いな事に、30分位したら元気に走り始め、遊んでる様子を見て少し安心。でもゴメンよKENちゃん。今日、家でインターネットで犬の事を調べていたら「犬の十戒」という文章を読んだ。なんだか読んでてすごく泣けてきた.....以下は中略した「犬の十戒」です。My life is likely to last ten to fifteen years.私の一生は10~15年くらいしかありません。Any separation from you will painful for me.ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのです。Remember that before you buy me.私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。You have your work, your entertainment and your friends.あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。I have only you.でも・・・私にはあなただけしかいないのです。Talk to me sometimes.時には私に話しかけて下さい。Even if I don't understand your words, I understand your voice when it's speaking to me.たとえあなたの言葉そのものはわからなくても、私に話しかけているあなたの声で理解しています。Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.私を叩く前に思い出して下さい。私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、私はあなたを噛まないようにしているということを。Take care of me when I get old; you,too,will grow old.私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように年をとるのです。Go with me on difficult journeys.最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送ってください。Never say,"I can't bear to watch it." or " Let it happen in my absence."「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」なんて言わないでほしいのです。Everything is easier for me if you are there.あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。Remember, I love you.そして・・・どうか忘れないで下さい。私があなたを愛していることを。