Seven Gods of Fortune にみる 「調和・共生・順応」 (^^)¥
七人の福の神が一艘の宝船に乗り込んでみんな楽しそうね♪今も庶民に愛され続けてる七福神。実は、メイド・イン・ジャパンの神様は恵比寿様だけらしいわ。毘沙門天・弁財天はインドの神様。大黒天はインド神と日本の大国さまが習合したもので福禄寿と寿老人は道教の神様。布袋は中国の和尚様。国籍や宗教に一貫性のない神々をまとめて福の神として信仰してきた? 日本人・・・別にどこからいらっしゃっててもいいじゃない。それぞれにいろんな恵みを与えてくれるんだもの。仲良くいきましょ いいものはいい的なトコ、日本人の精神底流に通ずるものを感じるわ Maia Hirasawa - Lights Are Out - YouTube The Japanese are notoriously eclectic when it comes to religion. To celebrate the New Year and other milestones they invariably visit a Shintoshrine, but they might very well be married in a Christian ceremony, and mostwill have a Buddhist funeral. In all cases, we are worshipping the same divinepower. If our feelings are pure, what does it matter what from the worship or the object of worship takes? The seven Gods of Fortune take this religious Catholicism, or inclusiveness,even further. Only one is originally Japanese, and he plays the role of " foreinger." But their origins are irrelevant. The functions they represent are crucial. From the point of view of the spirit world, nationality, skin, andage are superficial attributes. The important thing is spiritual essence, and the Seven Gods of Fortune represent key properties of the divine.