川柳 エコライフ
エコライフ 環境保護の 基本だね环保生活是环境保护的基本。1 個人で出来る環境保護の基本はエコライフをすることだ。在个人能的环境保护的基本是生活环保。每个人都能做的环境huán jìng保护baǒ hù的基本点是生活环保huán baǒ。2 電気や水などの資源を大切に使うことが基本だが、物を持ち過ぎない意識も必要だと思う。重要地使用电和水等的资源是基本,不过我想也需要不有过多,东西的意识。节约yuē地使用电和水等的资源zī yuán 是基本 ,不过也必须树shù立不要拥有太多东西的意识yì shí。3 ある人は靴は3足しか持たない主義だという。私も見習って、差し当たり膨大な衣類(手袋、靴下、下着など)の削減をやろうかなと思う。据说某人鞋是有只有3双的主义。我我也学习,想做当前庞大的衣服(手套,袜子,内衣等)的削减吗。据说某人主张zhǔ zhāng只拥有3双鞋主义zhǔ yì 。我也向他学习,想削减xuē jiǎn 庞páng大的服装(手套shǒu taò,袜子wà zǐ ,内衣等)。4 しかし総論賛成各論反対で、結局元の木阿弥になること必定、掛け声だけにしておこう。可是总论赞成分论反对,结果依然故我变成必定,预先只要号子声。可是总论lùn赞成zàn chéng分论反对,结果依然故我变成必定,只是预yù先在这里吹chuī一下号子。5 自分が住む地域で作られた食材を選ぶことも環境保全に役立つようだ。輸送などで排出される二酸化炭素が削減できるという。选择在自己住的地域做成的食材的也好象对环境保护有用。据说用运输等被排出的二氧化碳能削减。选择在自己居住的地区种植和生产的食材也好象对环境保护有用。据说能削减运输等被排出的二氧化碳。选择zé在自己居住的地区种植zhí和生产的食材也好象对环境保护有用。据说能néng削减xuē jiǎn运输shū等被排出的二氧化碳huà tàn。6 壊れたものやいらないものも、捨てないで修理して使うようにしよう。着なくなった服やアクセサリーなどは、リサイクルショップが便利だ。使坏掉的东西和不需要东西,也不扔掉修理使用。不穿了的衣服和饰品等,旧货店方便。用坏的和不需要的东西,不要扔掉rēng diào,修理一下再使用。不穿了的衣服和饰品shì pǐn等,拿ná去旧货店jiù huò diàn很方便。。7 ボロボロになった衣類やタオルを雑巾にして使うのもエコ生活の知恵だ。用抹布使用也是破破烂烂了的衣服和毛巾环保生活的智慧。破破烂烂pò pò làn làn的衣服和毛巾,可以用来做抹布 mā bù,这也是环保生活的智慧zhì huì。8 本もむやみに買わず、古本屋や図書館を利用したい。也不胡乱买书,利用想旧书店和图书馆。也不胡乱买书,可以利用旧书店和图书馆。9 いろいろ考えても4項で述べたような掛け声だけだと始まらない。今私に必要なのは「今日から行動する勇気」なのである。与只是这个那个地考虑以4项也象叙述一样的号子声无用。现在为我需要的「从今天开始行动的勇气」。想来想去也只是停留tíng liú在第四点写的那样吹chuī一下号子。现在我最需要的是「从今天开始行动的勇气」。10 「わかっちゃいるけどやめられない」では済まされないのだ。「明白,不过不能停止」不被迫结束。「明白,不过停不下来」是不能作为借口jiè kǒu的。