フランス人歌手が被災地に向けて歌う「上を向いて歩こう」
フランス人歌手クレモンティーヌさんが被災地へ向けて歌う「上を向いて歩こう」 のフランス語バージョン!とても癒される歌声ですYou Tubeコメントにあった日本語訳です↓上を向いて歩こう 夜の果て、時は長く暗く思えるけど 小さな朝が希望をもたらしてくれる 新たな時代の、新たな旅立ち 上を向いて歩こう 愛する人々が離れ、ただ思い出だけが残る * 種をまかれた花のように、再び命が宿るから 一緒に私を信じて、乗り越えられるから あなたの星を信じて、あなたを守ってるよ そして時とともに人生が微笑むから 上を向いて歩こう 星が生まれたから、その星について行って、あなたのことを導くから そして私には自信があるの、まっすぐ前に進む私達みんなが乗り越えられること、私には分かってる (*繰り返し) 一緒に私を信じて、乗り越えられるから 私達みんなが乗り越えられること、私には分かってる クレモンティーヌさんって、今回このYOU Tubeで初めて知ったのですがNHKTVフランス語講座に出演されてたり、日本の歌やアニメソングのフランス語カバーバージョン↓で有名な方なんだそうです。【送料無料選択可!】【試聴できます!】アニメンティーヌ・プラス~ボッサ・ドゥ・アニメ [期間限定生産] / クレモンティーヌ【送料無料選択可!】【試聴できます!】続 アニメンティーヌ / クレモンティーヌ【送料無料】【試聴できます!】Clementine クレモンティーヌ / カヴァメンティーヌ 【CD】視聴してみたらどれもいい感じでした。楽天ポイント募金はこちらですYAHOOポイントでも募金できます<フランス語詞>がYou Tubeに載っていたので追加で転載しますね。ue o muuit? arukooau bout de la nuitles heures semblent longues et noiresle petit matin apporte l'espoird'une nouvelle ?re, nouveau d?part.Ue o muuit? arukoonos amours s'?loignentet seule reste la m?moirecomme de fleurs sem?esla vie renaitraensemble, crois-moi on s'en sortiracrois en ton ?toileelle veille sur toiet avec le temps, tout s'arrangera (la vie sourira)Ue o muuit? arukooUne ?toile est n?esuis-la, elle te guideraet je suis confiantje vais droit devantje sais que nous tous on s'en sortira