石川遼選手の英語
もう予選落ちしてしまいましたが、石川遼先週の初のアメリカツアーでの会見が全部英語だったのが、みんな驚きでしたよね。以下がその全文です。中学生でも理解できると思いますが、これを澱みなくしゃべる、しかも日米の報道陣を前にしゃべれる彼が、本当に素晴らしいですね。Hello America!I’m Ryo Ishikawa from Japan.First of all I would like to thank Northern Trust Open,giving me an exciting opportunity and it’s like a dream.Course is fantastic and very challenging. I hope I can make the cut.It is very important for me to play my golf throughout the week.And lastly here is how you pronounce my name.My name is Ryo. Everyone repeat after me’ Ryo! Ryo! That’s it.Thank you and I’m looking forward to Thursday.(訳)アメリカの皆さん、こんにちは。日本から来た石川遼です。まずは素晴らしいチャンスを与えてくれたノーザントラスト・オープンに感謝いたします。今はまるで夢のような気分です。コースはきれいだし、非常にやりがいも感じています。試合ではぜひとも予選を通過したいです。自分のゴルフができるかどうか、それがとても大事なことだと思ってます。そして、最後に僕の名前をどう発音したらいいかを皆さんにお教えします。僕の名前はリョー。僕のあとに続けて言ってみてください。リョー!リョー!どうもありがとうございました。試合の始まる木曜日を楽しみにしています。