2290738 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

山梨県歴史文学館 山口素堂とともに

山梨県歴史文学館 山口素堂とともに

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2022年03月19日
XML
山梨の縁故節 島原の子守歌
ルポライターますやま栄一氏の調査『中央線』第二十四号
  
この唄が電波にのる様になってから、これを聞いた山梨県人は、「縁故節」との類似に驚き、直接あるいは間接に両者の関係の糾明に間心が持たれた。
 このことについて、昭和五十四年八月二十八日付、石川某(山梨県人)宛宮崎康平宛の書簡(以下宮崎書簡という)があり、氏自身の見解が示されているので、それを中心に考察を加えたいと思う。
 宮崎書簡は、「文芸春秋」昭和五十四年九月号誌上に掲載された、当時のNHK会良坂本良一氏の随筆「オロロンバイ」に対する、石川某氏の疑問に答えたものである。
 坂本会長の「オロロンパイ」は、同氏がソヴィェトを訪問した際ヽモスクワでの歓迎レセプションの席上で、随員の歌田氏が「島原の子守唄」を歌ったところ、歌詞の中のオロロンバイは、ソ連領コーカサス地方ては揺り篭を意味するところから、子守唄と揺り竜の間連の不思議さに喝采を博したというものである。その随筆の中で、坂本会長が、島原の子守唄を友人宮崎康平作詞作曲(坂本会長と宮崎氏は早稲田の学友)と紹介したことに対して、「島原の子守唄」を古い伝承民謡と理解し、「縁故節」との酷似を不思議に思っていた石川某氏は、そのことを坂本会長に手紙(昭和五十四年八月十四日付)で質問した坂本会長は石川氏の手紙をコビーし
て宮崎康平に転送したので、宮崎氏から直接返答が石川氏宛に寄せられたものである。
 書簡は長文であるが、主眼は「島原の子守唄の著作権を防衛することにあり、その為の強弁である。
 まず「縁故節」と「島原の子守唄」の前半(ションガイナまで)のメロディ-がほとんど同じであることを認め、その理由として戦時中に「ショウカイナ」までの部分を宮崎氏が作詞・作曲し、それが九州で流行したこと、大村の第二第二航空隊の仕事をしていた山梨県人の石工(宮崎氏の会社の使用人)が、戦後その曲を持ち帰り「縁故節」の歌詞で歌ったのが「縁故節」であるとし、「縁故節」には戦前歌詞はあったが曲はなかったとしている。
  「縁故節」に対する認識不足も甚だしいといわれなければならないが、それ程までに強弁をしなければならない理由は、「島原の子守唄」の前半と「縁故節」とのメロディーの酷似が、偶然の一致とは到底考えられず、もし「縁故節の曲が以前から存在したとすれば、「島原の子守唄」のオリジナリティーが疑われるからである。
 事実は宮崎氏の言い分とはまったく逆で、戦時中から戦後にかけて「縁故節」のメロディ-(歌詞は替え歌)が九州各地で歌われており、本籍不明のこのメロディ-に目をつけた宮崎氏が若干の手直しを杣えて出来たのが「島原の子守唄である。
宮崎氏は
 囃詞「しょうかいな」は
   「なるほど」
   「もっとも」
 という意味の
   「そうかいな」
 を、幼児が
   「しょうかいな」
 というのをとったと説明し、宮崎氏の作った唄が流行し始めた頃意味のわからない人達が「ションガイナ」と歌ったものだといっている。そして、古い記録に残っている「縁故節」の末尾には「ションガイナ」はついていなかったのではないか、といっている。これも認識不足で、「縁故節」の「ションガイナ」は元唄の「エグェグ節」の囃詞をそのままうけついだものである。
 古い記録とは何を指すのか判らないが、昭和十一年刊、椎橋好の『甲斐民謡採集』には、「ションガイナ」がついている。
 「縁故節」の「ションガイナ」の意味は、宮崎氏の「ションガイナ」とは違ってもっと複雑だが、はじめ意味の判らない人連が「シヨンガイナ」と歌ったというのは、それこそ「縁故節」であった証左ではないか。
 このほか、終戦前後から昭和二十五、六年頃にかけて、筑前大島とその対岸七浦一帯で、「縁故節」のメロディーが歌われたことは、北九州市の高校教諭吉田信敬氏も先に報告された。(昭和五十六年八月十六日付毎日新聞紙上)この件については昭杣五十七年七月、筆者は植松和一氏に同行して現地に赴き確認のため調査を行った結果、大島村、津屋崎町、飯塚市等で多くの証言を得た。
 また、ルポライターますやま栄一氏の調査によれば、宮崎氏の主張する「島原の子守唄」の本唄なるものがどこにも存在せず、逆に「縁故節」との関連が濃厚になったと報告されている。
(『中央線』第二十四号)「島原の子守唄」の、曲としての構成をみると、第一句「おどみゃ島原の」から「シュンガイナ」までのメロディーを中心とした前半部と、「はよ寝ろ泣かんでオロロンバイ」から最後までの語りの部分との二つから成り立っている。これは「島原の子守唄」より数年前に流行した「五木の木の子守唄」の構成を逆にしたものである。「五木の子守唄は、オロロンバイ、コロロンバイ」という前置きのあやし詞を反復したり、あるいは「オロロンコロロン婆の孫、婆は居られん爺の孫云々」の語りの部分の後にメロディーが続く。
  
 「島原の子守唄」は、はじめに「縁故節」のメロディーをそのまま利用し、後半に語りをおいて、「オロロンバイ」(天草の福連木地方や「五木の子守唄」のあやし詞を利用した。もちろん、唄はメロディーが主体であるべきであって、その意味から「島原の子守唄」は「縁故節」を元唄として、島原地方の方言で粉飾したものである。
 この様な主張に対して、民謡は所かまわず流れ歩いて、どこでどの様に利用されようと、とやかく云うべきではないという意見がある。そのこと自体はそれで正しい。民謡は本来浮気者で所かまわずとび歩き、野合も敢えて辞さない。 その様な例証は枚挙にいとまがない。しかし、それだからこそ、民謡が民謡であるためには郷土性をもち、地域に愛されなければならない。
「島原の子守唄」は、はじめ民謡としての戸籍を主張した様である。方言をふんだんに使って地域性を強調しながら、しかも、地元の観光協会や旅館組合からボィコットされた模様が、宮崎氏白自身によって述懐されている。(熊本日日新聞社編『新日本風上記(九州編二)』昭和四十八年昭和書院刊) まして、他国の民謡のメロディーをそのまま借用しながら、そのことを糊塗して著作権をとるに至っては作家としてのモラルに拘わる問題である。
 次に、「縁故節」の日野原(明治七年日野春と改称、現長坂町富岡)開拓者招来説がある。
これは郷上関係の出版物に多くみられるもので、管見によれば、昭和四十四年刊池田光一郎者『地蔵ケ嶽』から、昭和五十八年刊古文書研究会編『各駅停車』にいたるまで、その数は七件をかぞえる。
 その説によれば、明治六年藤村県令(当時は権令)の下で、権参事富岡敬明が計画した日野原開拓の際、開墾のための労働力として、富岡敬明の郷里佐賀の士族の子弟五十人を投
入したので、彼らによって島原地方の子守唄がもち込まれ、これが「縁故節」のもととなったとするものである。
この説は一見もっともらしくみえるがヽ事実はまったく根拠のないものである。 
 その理由は、第一に、日野原開拓に当って佐賀の士族の子弟を、労働力として投入した事実はなく、佐賀士族入植の事実もない。そのことは、県立図書館編『山梨県史』第三巻の明治六年、明治七年の項、ならびに、昭和四十七年二月県農務部耕地課編『山梨県の上地改良史』日野春開拓の項に明らかである。
 それによれば、開拓は付近の農民の力によったものであり、特に士族の入植については、『山梨県史』明治七年政治上開拓の部に、明治七年六月二十七日付け内務卿大久保利通宛、権令藤村紫朗代理山梨県参事富岡敬明の稟議書の末尾に 日野原に家政奉還の士族の移住をすすめたが、希望者皆無であったことが報告され それに対して、同年十一月十八日付け
内務卿伊藤博文名をもって、士族の入植者のないことを認めた上で、開拓地を官有地とし、漸次民間へ払い下げるよう指令が出されている。
 県はこれに先だって同年七月二十九日付け、「日野原新墾地移住規則」を布達した。その結果、移住希望者四十余名、養蚕伝習生二十一名に連したが、いずれも近村の農家の出身者であった。
 また、富岡の開拓神社境内にある日野原碑の裏面に刻まれた氏名も、すべて近村の人々の氏名である。
 理由の第二は、佐賀県士族が招来したという「縁故節」の元唄と考えられるような子守唄は、島原地方には存在しない。このことは前掲のルポライターますやま栄一氏の調査によっても明らかである。
以上、「縁故節」の元唄を日野春の開拓者が伝えたという説は、まったく事実無根であることが理解いただけたと思うが、このような説が、何故山梨県人によって唱えられたのであろうか いうところの「文化に対するいわれなきコンプレックス」によるものであろうか。郷土尺民謡を愛さない県民性によるものであろうか。
 
この項「縁故節」ついて資料は収集中で、今後公開していきます。
 前号で紹介した手塚洋一先生と郷土の本を創っておられる『山梨ふるさと文庫」の紹介を先にさせていただきます。
 山梨県の民謡界の第一人者である手塚洋一先生が上記の件について具体的に見解を示してそれを掲載(前号紹介)している本がある。それは地域の歴史などを独特の視点で切り込んでいる「山梨ふるさと文庫」から発刊されている『山梨の民謡』である。私の手元には「山梨ふるさと文庫」の刊行本が多数あり、最近も東京の同級生が欲しいというので、書店を探して該当する本を贈ったら大変喜んでいた。今後もどんな本が発刊されるか楽しみにしているとともに今後の活躍を期待したい。
 手塚先生は、『山梨の民謡』の紹介によると、大正9年(1920)岡山県和気郡山田村(現佐伯町)に生まれ、関谷中学校を卒業し立正大学・東洋大学を経て、長野県、山梨県で中学・高校・特殊学級で教職に就く。
 その著書は
"『郷土史指導資料』 
"『郷土史事典 山梨』 
"『山梨県知名大辞典』 
"『六郷町誌』 
"『上九一色村誌』
 の多数に及んでいます。また先生は私の住む北杜市を代表する郷土研究者です。 また、山梨県教育委員会発行の『山梨県の民謡』(昭和58年)は詳細のわたって山梨県の民謡を採録してある好著で、この編著も先生の手によるものです。この本には多数の珍しい山梨の民謡や歌謡が 採録されているので、いずれ紹介していきたい。
   
……郷土を知る意味でも…………
  『山梨の民謡』 42頁 11、縁故節
  縁で添うとも 縁でそうとも
  柳沢いやだヨ
   (アリャセ- コリャセ-)
  女が木をきる 女が木をきる
  茅を刈る ションガイナ-
   (アリャセ- コリャセ-)
  河鹿ほろほろ 釜無下りゃヨ
  鐘が鳴ります 七里岩
  縁の切れ目に このぼこできたヨ
  この子いなぼこ 縁つなぎ
  縁でありゃ添う なければ添わぬ
  みんな出雲の 神まかせ
  駒の深山で炭焼く主は
  今朝も無事だと 白煙
  来たら寄っとくれんけ あばら家だけんど
  ぬるいお茶でも 熱くする。
 (注解は省略)
 筆註…
 植松逸聖翁の「縁故節」と「島原の子守唄」については同じ『中央線』に次の筆著が見える。
 ますやま栄一氏著 「著作権侵害騒動の渦中で遂に露呈された事実」
 『中央線』第24号
 植松逸聖氏著   「縁故節四方山話」
  「島原の子守唄は縁故節の盗作」(1)(次々回提示)
  「島原の子守唄は縁故節の盗作」(2)(次々回提示)
  「島原の子守唄は縁故節の盗作」(3)
  「島原の子守唄は縁故節の盗作」(4)
 「島原の子守唄」は、盲目の作家宮崎康平氏によって作られた歌謡曲である。歌詞は次の通
り。
  おどみゃ 島原の
  おどみゃ 島原の
  ナシの木育ちよ
  何のナシやら
  何のナシやら
  色気ナシばよ ショウカイナ
  はよ寝ろ泣かんで オロロンバイ
  鬼の池ん久助どんの  (鬼ーおん)
  連れんこらるバイ
  帰りにゃ寄っちょくれんけ
  あばらやじゃけんど
  唐芋飯ゃ粟ん飯    (唐芋飯ーといもめし)
  黄金飯ばよ ショウカイナ
  嫁ごん紅な誰がくれた (紅ーべん)
  唇つけたならあったかろ(以下略) 唇 つば
 3番4番は唐ゆきさんとして悲惨な生涯を送ったこの地方の女性の悲哀をうたったものである。
 《筆註》 島原の子守唄の変遷
 私の手元に一冊の本がある。それは昭和44年に発行された「郷土資料事典」『長崎県・観光の旅』がそれである。
  からゆきさんと島原の子守唄
 
  現在の島原の子守唄(HP)     
  おどみゃ島原の                 
  おどみゃ島原の                  
  梨の木育ちよ                    
  何のなしやら 
  なんのなしやら          
  色気なしばよ 
  しょうかいな             
  はよ寝ろ 泣かんで 
  おろろんばい       
  鬼の池ん久助どんの 
  連れんこらるばい    
                               
2 帰りにゃ寄っちょくれんけ                  
  帰りにゃ寄っちょくれんけ
  あばら家じゃけんど           
  唐芋飯や 粟ん飯 唐芋飯や 粟ん飯     
   黄金飯ばよ しょうかいな          
  おろろんおろろん おろろんばい       
  おろろんおろろん おろろんばい       
                                      
3 山ん家はかん火事げなばい          
  山ん家はかん火事げなばい
  サンパン船はよろん人    (以後不明)
  姉しゃんなにぎん飯で
  姉しゃんなにぎん飯で
  船ん底ばよ しょうかいな
  泣く子はガネかむ おろろんばい
  アメガタこうて ひっぱらしゅう
4、姉しゃんなどけいたろうかい
  姉しゃんなどけいたろうかい
  青煙突のバッタンフル
  唐はどこんねき 唐はどこんねき
  海のはてばよ しょうかいな
  はよ寝ろ 泣かんで おろろんばい
  おろろんおろろん おろろんばい
5、あん人たちゃ二つも
  あん人たちゃ二つも
  金の指輪はめとらす
  金はどこ金 金はどこ金
  唐金げなばい しょうかいな
  嫁ごんべんな だがくれた
  つばつけたら あったかろ
6、沖の不知火
  沖の不知火
  燃えては消える
  バテレン祭りの バテレン祭りの
  笛や太鼓も鳴りやんだ
  おろろんおろろん おろろんばい
  おろろんおろろん おろろんばい
    『長崎県・観光の旅』
1 あねしゃんな どけ行たろうかい
  あねしゃんな どけ行たろうかい
  青煙突のバッタンフル
  唐は 何処んねけ
  唐は 何処んねけ
  海の涯ばよ ショウかいな
  泣くもんな がねんかむ
  おろろんばい
    飴型こうて引っぱらしょ
2 おどうみゃ島原の おどうみゃ島原の
  梨の木育ちよ
  なんの梨やら なんの梨やら
  色気なしばよ ショウかいな
  はよ寝ろ泣かんで オロロンバイ
  鬼の池の久助どんな
 両唄を比べてみれば一目瞭然であるが、『長崎県・観光と旅』から大幅な改編があったことが分かる。特に一番の歌詞は数行を残してほとんど消失してしまっている。私には音楽や民謡のことはわからないけれども、現在の『島原の子守唄』は度重なるレコ-ド化を経て精練されていったのかも知れない。これは資料が集まればその過程が解明できる。
ここで、これまでの経過を一度年表形式で整理してみる。
◎印 山梨県側 ・「縁故節」
○印 宮崎康平氏・「島原の子守唄」
○宮崎康平氏生まれる。
大正 3年(1914)
 長崎県島原に生まれる。
 
大正13年(1924)
 韮崎の有志によって、登山基地として観光開発しようという目的をもって、白鳳会が結成された。
 縁故節は白鳳会の宣伝のために、前記3名の方々と土地の芸妓たちによって、従来から峡北地方で歌われていた作業唄「エグエグ節」を編曲してつくられたものである。
昭和 3年(1928) 9月8日 
 東京中央放送局(現NHK)から、放送事業開始3周年記念番組民謡の部に山梨県代表として「縁故節」が選ばれ、地元韮崎町の人々によって全国放送された。
 昭和10年(1935)11月20日
 再び東京中央放送局から放送された。
昭和12年の暮れ甲府放送局開局記念として「縁故節」が全国放送された。
○宮崎康平氏
昭和15年(1940)
 早稲田大学卒業。長兄の死により長崎に戻り土木業社長・島原鉄道取締役に就任する。
○宮崎康平氏
昭和25年(1950)~昭和30年(1955) 
 
この間に宮崎康平氏「島原の子守唄」を製作。
 (手塚洋一先生談)
 失明。離婚。
○島原の子守唄
昭和30年(1960)
9月、長崎市勝山小学校で開催された第3回「九州のうたごえ」に島原地区有志が、混成合唱で「島原の子守唄」を歌っている
○島原の子守唄
昭和32年(1957)
 森繁久弥が舞台「風雪30年」の中で歌う。
○島原の子守唄
昭和33年(1958)
 島倉千代子の歌でレコ-ド化。
○島原の子守唄
昭和35年(1960)
 ~36年(1961)頃、西日本新聞主催全九州民謡コンク-ル人気投票で第一位を獲得、一躍脚光を浴びた。
○宮崎康平氏
昭和42年(1967)
 『まぼろしの邪馬台国』出版。
 著の中で「島原の子守唄」の製作に触れる。
○島原の子守唄
昭和44年(1968)
 「郷土資料事典」『長崎県・観光の旅』に「島原の子守唄」が掲載される。(前述)
◎植松逸聖(和一)氏
昭和47年(1972)
 「縁故節四方山話』で「島原の子守唄」は「縁故節」の盗作と発表。
◎石川某氏(山梨県人)
昭和54年(1979)  
  8月14日、「縁故節」と「島原の子守唄」の類似性について、NHK会長坂本朝一氏に手紙で質問する。
○NHK会長坂本朝一氏
昭和54年(1979)
9月『文芸春秋』に随筆「オロロンバイ」が掲載にされる。
昭和54年(1979)8月28日 
 「縁故節」と「島原の子守唄」の類似性について、NHK会長坂本朝一氏に手紙で質問したも
のを、NHK会長坂本朝一氏が質問の手紙を宮崎氏に転送しそれに答える「宮崎康平氏書簡」
●宮崎康平氏昭和55年(1980) 宮崎康平氏、卒。
 ここまでで、一目瞭然としているのは、その創作年次かいっても「縁故節」が「島原の子守唄」を模倣することはないということは誰でもわかることである。
 これについての資料はあと二編提示するが、年表でわかるように、戦争時の空白が大きな鍵を握っていると考えられる。この期間は日本列島が民謡などに浮かれている時代ではなかったはずである。ましてや長崎は軍港として役割もあり、人の出入りも激しかった。長崎の人と山梨の人が同じ部隊に居た可能性も十分に考えられる。宮崎耕平氏も大学を出て間もないこの時期、兵役にはつかなかったのだろか。
 私は民謡の類似性や宮崎康平氏の功績についてどうこういうつもりはまったくない。小さな山梨県の誇りでもある「縁故節」が長崎の「島原の子守唄」に変わっていっても、それは好ましいことであるが、最近山梨からもそれぞれの目的で長崎を訪れる人が多くなっている。「島原の子守唄」を聞いても「縁故節」との類似性に気がつくことは少なくなってきていると思われる。それは長崎の人々のようにひたすら「島原の子守唄」愛し親しみ愛唱するような風潮は山梨には見られない。
 そうした中で「縁故節」に地域復興をかけた山梨県人が居たことを理解していただきたい。先人の努力と「縁故節」のためにこの記事を掲載している。
 最近山梨では年配者はともかく、地域の人さえ「縁故節」を忘失している。例え経緯がどうであっても、同じメロデイ-がこの日本に存続していることはうれしい限りであり、これが民謡の原点なのかも知れない。
 ________________________________________





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022年03月19日 05時50分43秒
コメント(0) | コメントを書く
[山梨歴史文学館作成資料] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

山口素堂

山口素堂

カレンダー

楽天カード

お気に入りブログ

9/28(土)メンテナ… 楽天ブログスタッフさん

コメント新着

 三条実美氏の画像について@ Re:古写真 三条実美 中岡慎太郎(04/21) はじめまして。 突然の連絡失礼いたします…
 北巨摩郡に歴史に残されていない幕府拝領領地だった寺跡があるようです@ Re:山梨県郷土史年表 慶応三年(1867)(12/27) 最近旧熱美村の石碑に市誌に残さず石碑を…
 芳賀啓@ Re:芭蕉庵と江戸の町 鈴木理生氏著(12/11) 鈴木理生氏が書いたものは大方読んできま…
 ガーゴイル@ どこのドイツ あけぼの見たし青田原は黒水の青田原であ…
 多田裕計@ Re:柴又帝釈天(09/26) 多田裕計 貝本宣広

フリーページ

ニューストピックス


© Rakuten Group, Inc.
X