056833 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

La Piazza di Bella Donna

La Piazza di Bella Donna

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

enchantU

enchantU

カテゴリ

カレンダー

コメント新着

enchantU@ Re:あちゃぁ~(12/01) うさぎ81911さん 上の文章の「こちら」…
うさぎ81911@ あちゃぁ~ 新しいPC買って設定やっと終わったと思っ…
enchantU@ Re[1]:忙しいス(10/22) >蕁麻疹の原因は何なんでしょうね? …
enchantU@ Re:たまらないもんね(10/18) >我が息子は 英語に苦しんでおります…
enchantU@ Re:すごい・・・(10/17) >発疹の数数えてるなんて・・・(笑) …

フリーページ

お気に入りブログ

☆娘のバレエ☆毎日あ… noel11さん
Demi-Pointe~ドゥミ… まゆまゆtanさん
ひとりごと うさぎ81911さん
話したいこと日記 triyoshiさん
2008年09月12日
XML
カテゴリ:翻訳
実務翻訳の仕事というのは、通常、翻訳者として翻訳会社に登録させてもらい、仕事が発生すると翻訳会社のほうで人選をして、そのメンバーに仕事が発注されます。

とはいえ、翻訳会社は、いつもいつも途切れなく仕事を発注してくれるわけではないため、必然的に翻訳者はいくつかの翻訳会社に登録しておくわけです。

たいていの場合、その中の 1 社が発注をしてくれている状態なので、とりたてて大変ということはないのです。

ところが、「この 1 社からの発注が途切れたら、ワタシの収入はどうなるんだ?」と激しく不安にかられる時があるんですが、不思議なことに、そんな時に限って、複数の会社からオファーがあったりするのです。

今がまさにその時で、3 社からの発注が重なってしまい、頭を抱えてしまった。
結局、スケジュールを何とか調整して 2 社の発注を受け、1 社はごめんなさいせざるを得ず。
(ワタシの場合、こんな時は基本的に「早い者勝ち」にしています)

頑張って学費を稼ぐのだ~(トホホ)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年09月14日 11時29分36秒
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X