スップン欲しい
ファミレスのジョナサンへ行きました隣に母娘が来ました母は50歳前後、娘は20代半ばくらいでしょうかたまたまドリンクバーで居合わせると母:スップンないわ~呂律が回らないのは誰にでもあることです母:スップンないとかき混ぜられないから、ちょ~困るわ~言い間違えではなく、故意に言っているようです一昔前の若者でもないのに「ちょ~」って・・母:スップン持って来てくれないかしら~日本語と英語の発音が異なることはあるものの、スプーンの発音はspu:nで、スップンではありません母:(通りかかった店員に)スップンないわよ~娘が「お母さん、スプーンだよ」と教えればいいのに娘もスップンと言うのか知りたかったですが、スップンともスプーンとも言いませんでした席に戻ったら席に戻ったで母:さっき変なおじんがいたのよ~「おじん」は死語です何年ぶりに聞いたのやらおじんが昔の流行語だったようにスップンも流行語だったのでしょうか?カイボイスン(Kay Bojesen) スプーンとフォークとナイフの3本セット