Some are wise, some are otherwise.
直訳:賢い人もいれば、そうでない人もいる
「目明き千人、めくら千人」
otherwiseは仮定法と一緒に使うものだと思っていたので。
今日解いた問題の中に、そうじゃないのを見つけて調べてみたら、こんなことわざを見つけました。
ことわざの中身云々より、こういう学習途中で見つけたものを載せていくのが、ここの本来の趣旨だよな、と再確認した次第です。
ガンガン辞書引きまくるぞ!
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2005.11.27 23:31:15
コメント(0)
|
コメントを書く
もっと見る