〇英検・トイク対策課題 + トムとジェリー課題 2・15
Hi, there!!!
この通信講座を皆様、是非、
お知り合いや英語仲間にお知らせ頂けませんでしょうか?
費用対効果からして、そんなに悪くない内容と思います。
是非、お願いします:
なお、今日の午後~出張ですので、遅くとも数日後に、添削します
○実際の英検問題から:正解と思う単語を色表示か太字表示ください
1) Despite having been in the fiercest part of the fighting,
the solider emerged(incapacitated/deceased/embittered/unscathed).
2) Although officials deny it, rumors are (pallid/limp/rife/torrid) that
the elderly kind is suffering from gout.
<無用の長物>
3)I don't need such a big TV set.
It must be a white (elephant/bird/monster/crocodile).
=======================
★恒例のトムとジェリー課題(全員なさってください)
皆さん、子供の頃は、きっとトムとジェリーをよくご覧になっていたと思います。
今、私が子どもの頃にいつも観ていたトムとジェリーの作品が
DVDで観る事ができますが、翻訳やニホンゴ台本が、全く異なっているので
折角の昔のトムとジェリーが、あまり面白くないですね
(私は、何度も観ていたので、色々な場面のセリフを実はほぼ100%覚えています)
翻訳の良し悪しで、作品本来の面白さが変わるのですね
ところが、幸いな事に、YouTube では、昔のトムとジェリーが観られます。
これはまさに昔のまんまのセリフですね、とても嬉しいです。
昔のトムとジェリーと、今のDVDの分は、作品は同一ですが、
セリフの訳仕方が全く違うし、日本人に判りやすく追加で色々なせりふを
随所に入れていますので、面白さが昔の方が断然に面白いですね
皆様もご覧下さい。Youtubeでトムとジェリーと検索したら色々とあります
============================
【A Millionaire Cat (邦題:『夢と消えた百万ドル』】で、
ある日トムが次ぎの様な電報を受け取ります
In accordance with the wishes of your eccentric
aunt Harriet, your cat Thomas (トムのこと)has been
left the sum of one million dollars.
訳→
Terms of this will specify that all benefits cease immediately, *カンマは私が入れました
should the cat bring harm to any living thing,
EVEN A MOUSE
→
Very Truly Yours
===============
さて皆様、どんな意味合いでしょう
昔のトムとジェリーを、今(通翻訳者として)観ていますと、
この色々なお話に出てくる電報やお手紙、医学辞典の解説
ネズミトリロボットの説明書やチラシなどの文書類が
きちんと英語で書かれていますね。
こうした細かい所は、適当な事を書いているアニメーションも多いですが
トムとジェリーでは、実に的確にきちんと書いていますので
ライティングや会話の教材になります
新規の受講者の皆様は、揃い次第、トムとジェリーのDVDを
差上げますので、お楽しみに。
古くからの受講者の皆様には、既に2年前に差上げています
その中に、夢と消えた百万ドルのお話もありますので、ご覧ください。
=====================
トムとジェリーを英語の題材で継続して使っていこうと思います
御意見、ご感想もどうぞ。
【末次通訳事務所】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011年02月15日 13時06分34秒
[○【トム&ジェリー】英語講座] カテゴリの最新記事
もっと見る