Jan.10 英語で何て云う課配信:皆様に考察課題です How much would it cost
英語で何て云う課からの配信です、
先ずは、英語ニュース見出しです:
☆彡さて、会員の皆様に問題です
皆様が、列車を待っていると、後ろに並んでいる人が
携帯電話で次のように電話をしています
電話先のセリフも書きます:
Doggy Inn: Hello. This is Mike at East Doggy Inn.
May I help you?
後ろの人: How much would it cost for my dogs to
stay there overnight?
Doggy Inn:It would cost 50 dollars for the first dog,
and 40 dollars for every additional dog.
という会話です、その後ろの人(女性)は、
ワンちゃんを複数買って居り、どうも「ワンちゃんホテル」に
一晩、ワンちゃんらを入れる算段ですが、
なぜ、How much does it cost--?でなくて
How much would it cost--? と would を使っているのでしょうか?
皆様、お考え下さいませ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jan.10 英語ニュース見出し→見出し
~~~~~~~~~~~~~~
【Coming of age (/were/)celebrated in disaster-hit Iwate】
→新成人ら、被災地域の岩手で祝福される
※ニュース見出しではbe動詞は省略されます
・celebrate 人の記念日を祝う
・類似動詞で、congratulateは、
人の成功事項に、「オメデトウと云う」ですね
【LDP executive to meet Putin aide】
→自民党幹部、プーチン大統領側近と会談へ
to 動詞(つまり to不定詞、は、これから~する、ですね)
*aide は、側近、ですね
【Abe hints at possible visit to Russia 】
安倍総理、訪露の可能性を示唆
*hint at ~:~をほのめかす
【 'Lucky man' race held at Nishinomiya shrine】
→ 福男レース が行われる、西宮の神社にて。
【Kishida to ask China for UN resolution on N. Korea 】
→岸田外相、中国に対して、北朝鮮問題での国連決議を
行うように求める
★ご参考下さい、Ken's Office☆
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016年01月10日 21時53分12秒
[◇【英語で何て言う課】とPlain English] カテゴリの最新記事
もっと見る