・英語理解の講義です:<捨て目を利かせる>講義です
アメリカの月刊誌に 【TIME 誌】があります
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
表紙がその時は、俳優の「渡辺謙さん」で
その写真の下の方に
ASIA'S HEROES とあります
そして、次の様に続きます:
Our annual celebration of the courageous.
the gifted, the inspired and the inspiring.
the courageous
the gifted,
the inspired
the inspiring という風に、
the に形容詞が並んだ表現は
those who are+形容詞 という意味合いと同じですね
つまり、 the poor とは、those who are poor ですね
the courageous
the gifted,
the inspired
the inspiring
「毎年恒例の特集:勇気ある者
才能ある者
やる気の高い者
人に感動を与える者」ですね
ここで注目すべきは、
the inspired と
the inspiring ですね
過去分詞や現在分詞はもはや「動詞」でなく
「形容詞」です。
inspire とは、人に感動を与える、人を刺激する という
意味合いです。
他動詞には、常に、「他人を~させる」という風に
「他人を」というのが意味に含まれています。
これは基本ですが大切な事です
interesting の interestも「他人に興味を持たせる」
「他人をそそらせる」という意味合いですね
ですので、interesting は、
「他人に興味を持たせる様な=面白い・興味深い」となります
inspiring は、他人を感動させる//他人を刺激させる]
という意味合いですね
他動詞の意味合いには、
常に「他人(人)を~させる」という含みがあります
the は、~という人たち という意味合いですから
「人を感動させる人」となります
inspired の場合ですが、
<元々他人を感動させる>という他動詞的意味合いが、
受身になっておりますので、
<他人に感動させられた⇒感動した>との意ですね。
the inspired は、感動した人たち、という意味合いですね
gift は、神様が人に才能を授ける、という意味合いですが、
the gifted は、才能が与えられた人たち、という意味合いですね
英語学習の参考にどうぞ。末次賢治拝 Oct.17/2020