Oct.20 英語ニュース見出し
「on the brink」/ usher 人 out of 場所
『Truss government on the brink in UK』
トラス政権、瀬戸際に。(英国)
・brink は、肝心なところの境界線・瀬戸際
British Prime Minister Liz Truss took office just six weeks ago.
➡ 英国首相 リズ・トラス女史が、就任して6週間となる
But members of her Conservative Party already want to usher her out of 10 Downing Street.
➡しかし、所属する(「母体」の訳しても良いです)保守党では、早くも
「ダウニング街10番地」から当人を追い出そうとする動きあり。
usher は、案内係、動詞で、案内する
take her out of ~と同意
10 Downing Streetは、英国首相官邸がある場所ですね
日本では、永田町2丁目3-1ですね
弊社・末次通訳事務所では、通訳翻訳業務の見習い者を募集中です。
詳細は、下記をクリックして語ら下さいまし。この募集の情報サイトです
https://eee.world-p.co.jp/oshirase/%e3%80%90%e6%9c%ab%e6%ac%a1%e9%80%9a%e8%a8%b3%e4%ba%8b%e5%8b%99%e6%89%80%e3%80%91%e9%80%9a%e8%a8%b3%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e6%a5%ad%e5%8b%99%e3%81%ae%e3%80%8c%e8%a6%8b%e7%bf%92%e3%81%84%e8%80%85%e3%80%8d/
~~~