カテゴリ:日本語
電車で、週刊誌の中吊り広告を見た。 相変わらずの広告だが、またしても、初見の漢字列があった。 フィギアスケートの○○が“素寒貧”の△△だというのだ。 “素寒貧”って何だ? 短い広告からも、その意味は伝わってきた。 すごく貧しい状態を表す時に、この漢字列を使うようだ。 小さい頃、スッカンピン・・・とか、スッカラピン・・・と言ったことがあるが、 そのスッカンピンがこの漢字なのか、と変な感激をした。 スッカラピンに漢字があったのだ。 広辞苑によると、スカンピン、とある。 何も無い貧しさ、という意味が、漢字全体から伝わってくる。 昔の人は、実体験からこの漢字を使ったのだろう。 それにしても、週刊誌は、ヒドイ日本語を見出しを広告にしたものだ。 “言うに事欠いて”とは、このことだ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[日本語] カテゴリの最新記事
|
|