カテゴリ:雑学
部屋の掃除をしたら、ダンベルが出てきた。 古墳の発掘じゃあるまいし、出てきたという他人事は空々しい。 部屋の隅に置きっぱなしになっていたものに気づいた、というところか。 ひとつが2kg、運動にはちょうといい重さと思って買ったものだが、 なかなか使う機会がなく・・・ちゃう・・使うのがおっくうで、部屋の隅で眠っていた。 ところで・・・Xanax はメーカー名だが、なぜ、この鉄のかたまりを、 ダンベルと言うのだろう。 変な所に引っ掛かってしまった。 ダンベル・・・日本語で鉄アレイと言う。 アレイって、何だ? 余計分からなくなってくる。 多分英語だろう・・・DUMB-BELL 辞書には、「ダンベル」「亜鈴」とある。 この他、辞書には、「無口なベル」という意味が書かれている。 つまりは、「鳴らない鈴」という意味だ。 そうすると、鉄アレイは・・・「鉄亜鈴」 「亜」は「唖」でもあるから、日本語でも、「無口な鈴」だ。 外来語をそのまま日本語にしたのだろうか? それとも、英語も日本語も、語源は同じということなのだろうか? という考えは置いといて、ダンベルをしよう! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[雑学] カテゴリの最新記事
|
|