361744 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

聖歌は生歌

聖歌は生歌

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Profile

omasico

omasico

Freepage List

オルガン(略歴)


オルガン(楽器編)


オルガン(伴奏1)


オルガン(伴奏2)


葬儀


結婚式


典礼音楽講座のご案内


基礎講座


実技実習編


共同祈願


祈りを歌う


先唱者


聖週間と復活節


受難の主日


主の晩さんの夕べのミサ


主の受難の祭儀


復活の主日 復活の聖なる徹夜祭 光の祭儀


復活の聖なる徹夜祭 ことばの典礼


日中のミサ 復活節第二主日のミサ


主の昇天と聖霊降臨の答唱詩編


ミサ賛歌 歴史


ミサ曲1


詩編を祈る


続唱


季節賛歌


聖母賛歌


主の降誕 入祭の歌と答唱詩編


降誕節、祝祭日の答唱詩編


聖家族の祝日の答唱詩編


神の母聖マリアと主の公現の祭日の答唱詩編


主の洗礼の祝日の答唱詩編


教会の祈り


答唱詩編(季節と祝祭日)


待降節第1主日


待降節第2主日


待降節第3主日


待降節第4主日


灰の水曜日


四旬節第1主日


四旬節第2主日


四旬節第3主日


四旬節第4主日


四旬節第5主日


復活節第3主日


復活節第4主日


復活節第5主日


復活節第6主日


三位一体


キリストの聖体


王であるキリスト


洗礼者聖ヨハネの誕生


聖ペトロ 聖パウロ 使徒


主の変容


聖母の被昇天


十字架称賛


諸聖人


死者の日


ラテラン教会の献堂


パウロ年記念


年間主日の答唱詩編


年間第2主日


年間第3主日


年間第4主日


年間第5主日


年間第6主日


年間第7主日


年間第8主日


年間第9主日


年間第10主日


年間第11主日


年間第12主日


年間第13主日


年間第14主日


年間第15主日


年間第16主日


年間第17主日


年間第18主日


年間第19主日


年間第20主日


年間第21主日


年間第22主日


年間第23主日


年間第24主日


年間第25主日


年間第26主日


年間第27主日


年間第28主日


年間第29主日


年間第30主日


年間第31主日


年間第32主日


年間第33主日


典礼聖歌


典礼聖歌の成立


Category

答唱詩編

(168)

季節賛歌

(1)

一般賛歌

(2)

アレルヤ唱・詠唱

(4)

聖歌一般

(5)

聖歌のことば

(1)

お知らせ

(30)

全ブログ共通

(4)

おおましこ

(0)

続唱

(1)

教会と典礼

(0)

歴史

(0)

よもやま話

(1)

聖書を聴いて

(2)

ミサの賛歌

(0)

Archives

2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 omasico@ Re:持ち物の聖歌集は?(11/16) かねみきさん >+主の平和! >持ち物…
 かねみき@ 持ち物の聖歌集は? +主の平和! 持ち物として書かれている…
 育児・子育て きらり@ **こんにちは** 今日は そーですか。 又、拝見…
 代役@ Re:復活節アレルヤ唱(04/11)  しつこい質問に、丁寧にお答えいただき…
 omasico@ Re:復活後の主の祝祭日アレルヤ唱(266)(04/11) 代役さんへ! > キリストの聖体(6月10…
 代役@ 復活後の主の祝祭日アレルヤ唱(266)  キリストの聖体(6月10日)、この日の『…
 Clara@ ありがとうございました omasicoさん お返事いただき、大変うれ…

Favorite Blog

こころのお散歩 さるすべり123さん
しんがくほうろうき 伊望さん
座 禅 猫 kondavi(いう)さん
青い花 veronica2005さん
ひっそりと咲く名も… NK3737さん
たこりんの★気まぐれ… たこりん0906さん
琥珀色のPENGU… 活男さん

Recent Posts

2005.08.03
XML
カテゴリ:聖歌一般
聖母の被昇天の聖歌

【聖母の被昇天の祭日について】
 8月15日は、カトリック教会では、イエス・キリストの母である、聖母マリアの被昇天を記念する祭日です。この祭日の起源は、5世紀のエルサレム教会にまでさかのぼります。5世紀のエルサレム教会では、この、8月15日に、子である神としてのイエス・キリストの母の意味で、神の母マリアの記念が行われていました。6世紀になると、東方教会では、マリアの命日として祝われるようになります。これが、7世紀半ばに西方教会に伝えられ、8世紀になって、マリアの被昇天として知られるようになりました。
 聖母の被昇天は、神の子イエス・キリストの受胎を、神のしもべとして受け入れたマリアの信仰を、わたしたち神の民=教会の信仰の模範とし、その意味で、教会の母となったマリアが、キリストの復活に結ばれ、神の国に受け入れられたことを記念する日です。
 ちなみに、よく巷でも用いられる「マドンナ」ということばは、フランス語で「聖母」を意味します。

【この日の聖歌】
 聖母の被昇天をはじめ、聖母の祝祭日には、いわゆる「マリア様の歌」を歌うところも多いと思います。これは、ある意味で習慣のようになっているかもしれませんが、現代の神学から、今一度、反省してみましょう。
 グレゴリオ聖歌を見てみると、聖母の祝祭日も他の日の聖歌と同様、必ずと言っていいほど、詩編唱のついたものが用いられています。交唱、『典礼聖歌』では答唱句に当たる部分も、詩編をはじめとする『聖書』のことばやそれを元にしたものが多く用いられています。
 このような、教会の伝統に照らし合わせると、聖母の祝祭日にも、詩編唱のついた聖歌を、行列の歌として使いたいところです。
 この他にも、伝統的に用いられてきた「聖母賛歌」を用いることもできるでしょう。この中で一番多く歌われると思うのが、『典礼聖歌』では、371「しあわせなかたマリア」だと思います。この曲については、このブログのリンクする、『典礼聖歌研究工房アトリエおおましこ』のホームページ、「聖母賛歌」のところに【解説】と【祈りの注意】がありますのでご覧ください。
 ところで、聖母賛歌は、元来、「教会の祈り」の中の「寝る前の祈り」の結びの歌として歌われるものです。以前は、それぞれ、歌われる典礼季節が決められていましたが、現在は、375/6「天の元后 喜びたまえ」を復活節に歌うこと以外は、任意となっています。ただ、372「救い主を育てた母」は歌詞の内容からも、やはり、待降節・降誕節がふさわしいでしょう。
 他にも、数多く「マリア様の歌」がありますが、内容があまりにも、現代の神学に合わないようなものは、避けるようにしていただきたいと思います。このことについても、「聖母賛歌」の冒頭に簡単に書きましたので、参考にしてください。もちろん、「マリア様の歌」がすべていけないと言うわけではなく、現代の神学、特に、『教会憲章』第8章「キリストと教会の教義との中における神の母・処女聖マリアについて」を、よくお読みください。あまりにも行過ぎた表現のものは「カトリックはマリア教」という、誤った印象を与えかねないことにも気をつけたいところです。
 これらのことを、参考に、この日の聖歌を考えてはいかがでしょうか?

【Kyriale Cum iubilo 】
 聖母の被昇天の祭日の「ミサ賛歌」は、この曲を歌うところも多いと多いと思います。この一連の曲と『典礼聖歌』の関係についても触れたいと思います。ここで、「ミサ賛歌」という聞きなれないことばが出てきました。以前は「ミサ曲」と言われてきたものですが、より、正確に定義するために、「ミサ賛歌」ということばを用います。詳しくは、ホームページの「ミサ賛歌」をご覧ください。
 まず、Kyrie ですが、この曲はギリシャ語です。グレゴリオ聖歌はすべてラテン語ではありません。Kyrie は「主」の呼格、Christe も同じく「キリスト」の呼格、eleison は 動詞eleo 「あわれむ」の命令形です。ここで、特に気をつけたいことは、Kyrie とChriste それぞれのe の長いメリスマが、次の、e leison の e と一緒になってしまいやすく、それでは、肝心の「あわれみたまえ」という嘆願が、はっきりせず、祈りがよく込められません。Kyrie とChriste それぞれの ee leison の e は、はっきりと言い換える(ただしやりすぎにもならない)ように気をつけてください。そのためにも、一度、この Kyrie をラテン語 "Domine miserere, Christe miserere, Domine miserere"で歌ってみるとよいと思います。
 次の、Gloria ですが、グレゴリオ聖歌としては、音域も広く、高度な技術がいるものの一つです。この曲で二回出てくる Iesu Christe 「イエス・キリストよ」は、その音形から、自然に rit.しないでしょうか。おそらく、当時、この部分で跪く習慣があったことから、その動作にふさわしく作曲されたものと思います。聖歌は典礼に従属する、典礼の中で育まれるという、典礼音楽、『典礼聖歌』の基礎がここにもみられます。
 二回出てくる、qui tollis peccata mundi は二回目が、ほぼ二度高く歌われます。これと似た手法は、204「栄光の賛歌」にも見られます。204では、この部分の旋律は、ことばに対応して、同じものとなっています。では、どこかというと、テノールのパートを見てください。二回目、「世の罪をのぞきたもう主よ」が、cis(ド♯)-D(レ)と、高い音で歌われます。作曲者は、生前、音楽大学の授業で、学生にこの Kyriale を歌わせていましたので、それを、この曲に取り入れたのではないかと思います。
Sanctusは、イタリアの作曲家レスピーギの『ローマの松』三部作の中の「カタコンベの松」に出てくることで有名です。レスピーギの他にもドビュッシー、ダンディ、メシアン、高田三郎などロマン派以降の高名な作曲家は、多くが、グレゴリオ聖歌をソレム修道院に学び影響を受けました。
 Sanctus は、歌詞の内容からも、 Dominus Deus Sabaoth まで、一つのフレーズとして歌わないと、セラフィムの歓呼の声と合わなくなります。続く、 Pleni sunt ~は、シラビックで短い単語が連続します。ラテン語は語尾の変化で「格」が決まりますし、場合によっては、別の単語になってしまいますので、細かい、語尾まできちんと発音しましょう。教会ラテン語では"H" を発音しませんから、「アレルヤ」と同じく、 Hosannna も「オザンナ」と発音します。
 Agnus Dei は冒頭の部分は、三回とも旋律が同じです。203同様、先唱者が歌いだしてもよいでしょう。Qui tollis ~、一回目と二回目は、旋律が異なりますから、祈りのニュアンスも異なると思います。会衆もそうですが、先唱者が歌うとしたら、最初の Agnus Dei も三回祈り方が微妙に異なるのではないでしょうか。

 この他にも、聖母の被昇天、聖母の祝祭日の聖歌については、まだまだ、触れたいことがありますが、字数の関係もあり、今回はこのあたりにします。また、機会を見て、今回触れることができなかった曲なども、考えてみたいと思います.

【参考文献】 
『毎日の読書』第6巻(カトリック中央中央協議会 1990)  
 
 





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.08.05 08:30:03
[聖歌一般] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X