|
カテゴリ:社会、政治
「自国を破壊する政府と官僚組織そして国政および地方政治に携わる政治家たち」と、私が肌寒くも恐ろしくも日本国を思うのは、CNNが報じている次の記事を読みながらである。
トランプ氏は「最大の欠陥人間」 前大統領首席補佐官 米国現大統領についての人物評とその政治の実態について、ジョン・ケリー前大統領首席補佐官が語っているのであるが、私は読み進めるうちについつい他国の問題であることを忘れてしまった。まさに我が日本の国政ならびにこの政権を支持し、あるいはその尻馬に乗るデマゴギー(扇動者)を、明示していたからだ。 私は無邪気だったなー。政府が何の理念も無いままに自国の破壊に専心することがあろうとは、いやー、私は75歳のこのとしまで想わなかった。 国民に対して最も重責を担う人物が、意味のない言葉を述べるというのは、深い考えがあってのことではなく、述べるべき高度な理念がまったくないからだ。これはすでにして国政ではない。行き着く先は私利私欲でしかない。たかだか彼の身の回り数メートルの利益のための専横だ。私が肌寒くも恐ろしくも思うのは、その彼の身の回り数メートルの私利私欲のために国家機構を使うからだ。その点だけに彼らが言う「政治」がある。それは民主主義政治とは言い難い。民主主義国家とは言い難い。 この政権の狙いは民主主義国家日本の破壊であろうか? しかも、哀れでもあり滑稽でもあるが、政権の尻馬に乗った扇動者たちは、アッハッハッハ、その数メートルの領域からはじき出されるということ。彼ら心弱き者たちは邪悪の旗降りをしているときだけアイディンティティを確認している。しかし邪悪な政治の力学を知らないのだ。 他国でも生活苦にあえぎながら「大統領がなんとかしてくれる」と言っているようだが、そう、なんとかするだろうね、自分の宣伝になるようなほんの一部の人たちに対して。それでも、はじき出された人たちはあまりにも善良なので、「やっぱり大統領が救ってくれた。次は私の番だ!」と思うのだろうね。お気の毒さま。施しや偽善は、国政ではないのだ。 民主主義国家が崩壊し軍国主義(全体主義)が復活したときに、邪悪な政権の旗振りたちは初めて自由の何たるかを知るだろう。殺伐とした精神の荒野に突っ立つ棒杭の己を。 軍国主義国家(全体主義)というのは単純な社会だ。支配者とイエスマン(服従者)の社会だ。したがって施政者・権力者にとっては面倒な手続きを必要としないまことにすっきりした「美しい」社会だ。前首相が言っていた「美しい日本」とはそういうことだ。国民の多くは、おそらく、「美しい日本」が何をもってそのように形容しているかを問うてもみなかっただろう。 「美」の正体は、個々人によってまったく異なる。前首相は自分がイメージしている美の正体を明らかにしなかった。その限りにおいて、彼は政治に持ち込むべきではないあいまいな言葉を政治言語として使用したのである。しかしながら、世界に冠たる私たちの平和憲法を改悪しようという政権の意思が、軍国主義復活に重なるため、「美しい日本」が何を意味しているかは明らかだ。前首相が言った「美しい日本」という言葉が、一般国民の抱くイメージとは異なる、・・・すなわち多くの国民をミスリードする「キナ臭い」政治言語となった。 民主主義とは面倒な手続きを必要する。人間が最も自由であるために是非とも必要な手続きなのだ。それは高度な理念を掲げているからであり、また、高度な理念を掲げるためでもある。この点が綻びれば民主主義は一気に崩壊する。民主主義は脆いのだ。維持するために一人一人の努力が必要なのだ。しかし、私は人類史のかでこれほど努力に値する社会思想をしらない。 「悪い奴ほど良く眠る」のである。しかしいま日本国民は、民主主義国家としての日本国を破壊する政治家に良い眠りを与えてはなるまい。 "Japanese Government and bureaucracy, and also politicians involved in national and local politics, that destroys self-country," I think of Japan, and I felt chilly and was frightened while reading the article reported by CNN (2020.10.17 Sat posted at 14:45 JST). Former White House Chief of Staff John Kerry talks about the Current President of the United States and its political reality, but as I read it, I just forgot that it was a problem in another country. This is because I thought that it clearly shows Japan's national affairs and the demagogy (inciter) who supports or rides on this administration. How childish and simplicity I was! Oh, I didn't even think that the government dedicated to destroying its own country without any advanced ideas until my-75 year-old. The person who has the greatest responsibility for the people speaks meaningless words not be- cause he has a deep idea, but because he has no idea to state. This is no longer a national affair. The destination is only self-interest. It's a profit of a few meters around him at most. I find it chillt and frigtening because he use the national organization for his own self-interest. At most, he is dedicated to the profit of a few meters around him. Only in that respect is the "politics" they call. It is hard to say that it is democratic politics. It is hard to say that it is a democracy. Is the aim of this administration to destroy Japan as a democracy? Moreover, although it is pitiful and laughable, the instigators riding on the administration's horseback are ejected from the are of a few meters away. Aha, haha. The weak are confirming their identity only when they are under the banner of wickedness. But they don't know the dynamics of evil politics. It seems that the President will do something about it while struggling to live in other countries, but yes, I think he will do something about it, for only a few people whom the President will be pro- moting him-self for. Still, the people who were kicked out were so good that they would think, "The President saved them. It's my turn next!" I'm sorry. Aims and hypocrisy are not national affairs. When the democratic nation collapses and militarism (totalitarianism) revives, the wicked regime's flags will know for the first time what freedom is. The self of a stick stake that stands in the wilderness of a murderous spirit. A militarist nation (totalitarian state) is a simple society. It is a Ruler-Obedience society. Therefore, it is a truly neat and "beautiful" society that does not require troublesome procedures for government officials and powers. That's what the former Prime Minister said, "Beautiful Japan." Many of the people probably wouldn't even ask what "beautiful Japan" describes as such. The true identity of "beauty" is completely differ- ent for each individual. The former Prime Minister did not reveal the true nature of the beauty he had in mind. To that extent, he used ambigous language as a political language that should not be brought into politics. However, it is clear what his "Beautiful Japan" means, as the administration's willingness to revise our world-class peace constitution overlaps with the resurgence of militarism. The word "Beau- tiful Japan" that the former Prime Minister said is different from the image that the general public has ... In other words, it has become a "smel of some- thing burning" political language that misleads many people. Democracy requires troublesome procedures. It is a necessary procedure for human being to be the most free. It is because it has a high-level philoso- phy, and it is also necessary to continue to have a high-level phirosophy. If this point breaks down, democracy will collapse at once. Democracy is fragile. It takes each person's efforts maintain it. However, I think that we, human being did not have such an effort-worthy social thought in human history. "The worse one sleeps better". But now the Japanese @eople should not give a good night's sleep to the politicians who destroy Japan as a democracy. Tadami Yamada お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Oct 27, 2020 05:20:31 PM
コメント(0) | コメントを書く
[社会、政治] カテゴリの最新記事
|
|