乱歩、初めて獣医さんへ行く
おとといの夜、掃除機をかけていたら乱歩の爪の破片を発見!慌てて、どこの爪か、二人がかりで調べてみたけど、わからない。ネットで検索したところ、うさぎは細菌感染に弱いので足の怪我は化膿しやすいと載っていた。なので、昨夜、仕事が終わってから二人で近所の獣医さんへ。初めて行った動物病院だったけど、獣医さんもとてもカンジがよく、親切に色々と説明しながら診てくれました。初めての動物病院だったということもあり、すごくビビッていた乱歩。診察中は完全に固まっていました。はがれてた爪の場所もすぐわかり、幸いにも出血はしていないので大丈夫でしょうとのこと。だけど、念の為に1日1回の抗生物質を飲むことになった。錠剤を1錠すり潰して、水で溶かし、注射器で口の横から飲ますのだ。昨日の分は獣医さんが飲ませてくれたけど、今晩からは飲ませないといけない。上手に飲ませられるかな!?まぁ、きっとちょっとしたバトルになってると思うけれど...(苦笑)ついでに爪きりと体重測定をしてもらい、1.5kgということも判明。歳相応ですくすく育っているとのことで安心しました。診察が終わった途端、私の腕にきて早く帰ろうといわんばかりに抱っこをせがんでいたのは獣医さんも苦笑してました。とりあえず、大事にいたらなくて本当によかったぁ~♪The night before yesterday, I found Rampo's nail while I was vaccuming our room. It took two of us to take a look at which nail it was, but we were unable to find it. After looking through the internet, we found out that rabbits are very weak to viruses and injured feet can worsen. So last night, we took him to the vet near our neighborhood. It was our first visit to this animal hospital, but the vet was very nice and explained to us as she took a look at Rampo. For Rampo, it was his first visit to the animal hospital, so he seemed very nervous. While he was being examined, he was frozen. We found out which nail it was and since it wasn't bleeding, he should be o.k. But the vet said, just in case and prescribed him an antibiotics one a day. It's a tablet, so we must crush it, add some water and make him drink it from the side of his mouth with a shot. Last night, the vet gave him the medication. From tonight, we have to try. Will we be able to do a good job at it?! We'll see but I think it'll be a bit of a battle. The vet also cut Rampo's nails and weighed him,too. He weighs 1.5kg, which is a good size and he is growing normally. That made us glad. As soon as the examination was over, Rampo came right into my arms for a hug and to be taken home. At this sight, the vet laughed. We'll just glad that he is alright!