|
テーマ:心のままに独り言(8840)
カテゴリ:ちょっとした雑学
たまたまインターネットで雑学を紹介するページを読んで
いたのですが、その中に知らなかったというか勘違いを していた言葉がありました。 それがタイトルにもなっています「fin」の読み方で、よく 映画やアニメのラストに出てくるお馴染みの言葉なのですが、 僕の中では「final」とか「finish」のようなラストとか 最後の意味で使われているので、「フィン」とずっと読んで いました。 ですがこの「fin」、実は「ファン」と読むそうで英語では なくフランス語なのだそうです。 実際のところは英語の「The End」に対して、フランス語 では「La Fin」というそうなので、冠詞が付いてるほうが 正式な表現なのだそうです。 いやはや、最初に読んだときは何でフランス語やねん!と ずっと英語だとばかり思っていたので思わず突っ込んで しまいましたが、気になっていろいろ調べてみますと、どの ページにも当たり前のようにフランス語と書かれていたのは かなりのダメージでした。 「fin」のことを「フィン」と人前で言ったことはないの ですが、この他にも自分が勘違いして読んだり覚えていたり する言葉って多いんじゃないかなと思うので、今回のような 雑学とかで新たな発見をしていくのは大事だなと改めて思い ました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011.08.20 16:58:04
コメント(0) | コメントを書く
[ちょっとした雑学] カテゴリの最新記事
|