|
カテゴリ:中国語
一体中国語学習には何十の壁が立ちふさがってるんでしょう。
fuとhuの違いがやっと分かってきたら次はheとhuaの違いが・・てかeってなんやねん!一番ややこしいわ・・日本語的な捉え方をするのが間違いってことは分かっちょうけど日本的に言ったら「イ」の口をして「ウア」と発音する感じ。ただengになると「オン」に近くなるしenやと「エン」やしheやと「フア」。意味分からん!じゃあhuaはどうなるんだって言えば今の俺の認識としてはheが「イ」の口で「フア」、huaが最初「ウ」の口で「フア」と言うかの違いくらい。 言えてもヒアリングはできるか!an、angが分かってきたらin、ingが分からんなるし本気できついわ・・ なによりもモロ理系なんで応用は得意でも暗記は大の苦手。単語を覚えることがほんとにできません。同じチームの中国人に帰るのか?と中国で聞かれて聞き取れないと答えるとまだそんなことも知らないのかと言われる始末。 俺が中国語で会話できるようになるにはまーだまだ時間がかかるようです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|