バッタ物のDVD
我が家は家族揃って、宮崎アニメの大ファンです。日本にいた時は、宮崎アニメって結構高くてなかなかセールにならなかったのであまり購入はしなかったのですが、こちらに来て、結構買うようになったんですね。何故なら、よく行くショッピングモールの中にに中国系の出店みたいのがあって、ここでたっくさんの日本の映画やドラマのDVDなんかが安価で売られているのです。 ま、バッタ屋みたいな感じとでも言うんですかねぇ~。これらはすべてコピー物と思われますが、ま、結構画像も音声も良いし、日本語・英語のバイリンガルどころか、それにフランス語や、当然?のように中国語も入っていたりと、上出来で、普通に買うのと変わらないんです。値段も普通の映画(DVD)で日本円にして1本1,000円ちょっとと言う感じなので惜しみなく購入出来るんですよね。しかもまとめ買いをすると安くしてくれるんです。で、こちらに来てからかなり宮崎アニメのジブリものを購入しまして、ほとんどのシリーズが揃ったのでは(大げさ!)と思われるほどの今日この頃なのですが、よくよく見ると、やっぱりバッタ物!!パッケージはもちろんカラーで、写真や絵には凹凸のある立体的なプリントが印刷されていたりして、りっぱなんですが、そこに書かれている解説や、映画の内容や出演者の日本語を読むと・・・・。さすが、中国人はここまで日本語はわからなかったのかーーーっってな感じで笑えるものがあったので子これご紹介を。たとえば・・・「ジブリがいっぱい」・・・・・ジズリがいっぽい「薬師丸 ひろ子」・・・・・・桑師丸 ひろこ「もたい まさこ」・・・・・・もたい まきこまだいろいろあったと思うんだけど、思い出せない(確認しない怠惰をお許し下さい)けど、うーーーーっ!おしいっでも違ってますよぉぉぉぉぉぉ!! ←偉そうに、こんなことに参加してみました。よろしくお願いします