640240 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

西紅柿 吵 冗談

西紅柿 吵 冗談

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

西紅柿220

西紅柿220

楽天カード

カレンダー

お気に入りブログ

--< 蟹江駅です >--… New! いわどん0193さん

湿布薬と痛み止め New! Pearunさん

やっと秋らしい気温… New! doziさん

源氏物語〔8帖 花宴 … New! Photo USMさん

10月3日は『登山の日… たがめ48さん

コメント新着

西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 太陽のえくぼさんへ 覚えていてください…
太陽のえくぼ@ Re:妹(03/09) 確か3月11日は西紅柿さんの誕生日。 妹…
西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 太陽のえくぼさんへ あまりに突然で、周…
太陽のえくぼ@ Re:妹(03/09) 久しぶりに更新されましたが・・・ まだ…
西紅柿220@ Re[1]:妹(03/09) 安東堀割南さんへ お久しぶりです。 人…

フリーページ

ニューストピックス

2016.07.18
XML
カテゴリ:言葉

前回の「mottainai」つながりで。。。

 

 

うちの中国語のクラスに、某大手メーカーを部長職で定年退職された御仁(W氏)がおられる。

彼は現役時代、単身赴任でよく中国へ行っていた。

 

なので

W氏「私の中国語は中国人より上手い、と現地スタッフが言っている」

のだとか。

 

そんなに上手いなら、わざわざ教室に通う必要もないと思うんだけど。。。あっかんべー

 

  

 

W氏の奥様は、彼が中国に行っている間、パートで働いたり、ご主人のセーターを手編みしたりしておられる。

西紅柿的には、せっかくまとまった自由な時間が取れるんだから、もっと他のことに使えばいいのに・・・と思うんだけど。

 

 

先日の授業中、W氏が

「私の奥さんは料理が上手い目がハート(中国語)

という文を作った。

 

 

新婚ならともかく、イイ年こいたオッサンが、人前でこんなこと言う!?あっかんべーあっかんべー

と思ったけど、ちょっとヨイショして

 

西紅柿「Wさんの奥さんは料理が上手いだけでなく、セーターも手編みするんですよグッド」(日本語

 

そしたら

 

W氏「うちの奥さんが編んだセーターは、そこいら辺で売っているものよりずっと暖かいんです目がハート目がハート目がハート(日本語)

 

だと。

 

 

西紅柿「あー、そーかい、そーかい、そりゃ良かったねー!あっかんべーあっかんべーあっかんべー 」(口には出さず)

 

 

 

 

ホ~ント、世の中って、上手くできているのね。

こういうのを、割れ鍋に綴じ蓋っていうんだろうね。

 

 

 

という話を家でしたら・・・

 

配偶者「他の人も、うちのことをそう思っているよ」

西紅柿「スマイル スマイル スマイル スマイル スマイルちょき

 

 

-------------------------------------------------------

割れ鍋に綴じ蓋

【読み

われなべにとじぶた
【意味

割れ鍋に綴じ蓋とは、どんな人にも、ふさわしい配偶者がいるものだというたとえ。

また、何においても似通った程度の者同士がよいというたとえ。

【割れ鍋に綴じ蓋の解説】

【注釈

「綴じ蓋」とは、壊れた部分を修理した蓋のことで、夫婦を鍋と蓋に例えて、壊れた鍋には修理した蓋くらいが釣り合いが取れるという意味。
『江戸いろはかるた』の一つ。
「割れ鍋」は「破れ鍋(破鍋)」とも書く。

 

※ 故事ことわざ辞典 より

-------------------------------------------------------

 

以前、この諺の意味を

割れた鍋でも、それをキッチリ閉じられるような蓋がある

と解釈していました。

オハズカシイ。。。

 

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.07.18 09:21:47
コメント(8) | コメントを書く
[言葉] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X