火曜日の日本語レッスン・・・・ゆうめいな駅弁は?
市民学校の他、自宅でもプライベートで日本語を教えてます。生徒さんは二人で、火曜日の午前中、時間をずらして1対1の授業。Kさんはお孫さんもいる年配のスイス男性 (隣街はスイスなんです)最初は市民学校に来て、自己紹介では「高校でずーっと英語を教えていた。退職後 今度は自分が外国語を学びたいと思った。息子が仕事で日本に何度か行って話しを聞いてるので日本語に興味を持った」そしてコース最終日、彼は「自分は昼間も充分時間があるので、出来たら昼間 授業を受けたい」と。正直 自宅での昼間のレッスンは2人だけになるので、誰でもどうぞ!という訳にはいかず断る事が多いのですが、温和なKさんを信頼する事が出来ました。さすが元語学教師! とにかく文法の理解力がすごい。実は最初「教師」と聞いた時 「きっと根掘り葉掘り 納得するまで聞いてくるんだろな~。やりにくいな~。」と思ったんですが、その逆でした。今では ひらがな&かたかな の読み書きもパーフェクトで現在 漢字を勉強してます。Kさんにも愛犬(バーニーズ)・パメラ(10歳)がいて、家に来ると必ずエイミー&パッチーにも話しかけてくれます。先週の火曜日はいつもより長くエイミー達を見つめていた彼は、「パメラが急死した」とポツリと言い、彼の目から涙が落ちました。 もう一人はドイツ女性のHさん、彼女の娘さんは日本男性と結婚して日本在住、日本で生まれた2人の孫達はドイツ語が出来ない、それで日本語を勉強してるのです。Hさんの日本語勉強歴は長くて、市民学校に通ったり、個人レッスンを他の日本人から受けてましたが、その人が移転する際 私の所に電話があり、私の生徒さんになった次第です。ひらがな は完璧ですが、かたかな には未だに苦労・・・・・・実際 かたかな の方が覚えるのが難しいんです。Hさんは 日本にいる娘や孫達の話や世間話をするのも好きで、途中ドイツ語になってしまうパターンが多い。そして本に沿っての文法の勉強の他 「孫に電話でこう話したいけど 間違いはないか? カードに書きたい文章を日本語ではどう?」といった具合。当然Hさんは何度か日本に行った事があり、日本国内を旅行してます。そして ある日 日本旅行の話題を日本語でお喋りしたんですがHさん 「日本に ゆうめいな 駅のごはんがあります。私はゆうめいな ごはんが大好きです」私 「それは 駅弁といいます。 駅のお弁当という意味です。ゆうめいな 駅弁は 日本の色々な駅にありますね。 どんな 駅弁が好きですか?」Hさん 「色々な駅に ゆうめいな駅弁はありません」私 「????????????」Hさん 「ゆうめいなごはん・・・駅弁はとてもおいしいです」 私 「私はうなぎ弁当が好きです。知っていますか?それも ゆうめいな駅弁ですよ」 鰻のドイツ語訳を言ったらHさん 「うなぎ より ゆうめいな駅弁が好きです」私 「??????? Hさんは駅弁をどの駅で買いましたが?」Hさん 「・・・・・・・・・・よこはま です」私 「・・・・・・・・・それは こんな形で上にグリンピースがのっていますか?」 絵を書き出す私Hさん 「そうです。 ゆうめいな駅弁は とても美味しかったです」私 「それは しゅうまい弁当 と言います」その日、Hさんは ゆうめいなという形容詞としゅうまいという単語を しっかり覚えました。Kさん、Hさん これからも 楽しく日本語を学んでいきましょう。そして 人生の先輩として 私にも色々 教えてくださいね。