|
カテゴリ:英語
I wish you can say that lounder.
Thank you for sharing. どちらもやめてほしいときにいえるフレーズです。 最初の「もうちょっと大きい声で言ってほしかった」というのは実際に誰かが恥ずかしいことを言っていたりしたときに言えます。たとえば店にいるのに大きい声でほかの店の値段について話している人などに。音楽を大きい音で聞いていたり、大声で話したりしている人には Can you be any louder? とも言えます。 2つ目の「分け合ってくれてありがとう」はまったく逆の意味にも使えます。たとえばレストランなどでうるさくしているこどもの親や、ごみをポイ捨てしたのを見たときに皮肉を込めて言いましょう。 だれかが口も隠さずにくしゃみをしたときに言うとぴったりですね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|