1593585 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【亜】arisa no nonsense♀

【亜】arisa no nonsense♀

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

no_nonsense

no_nonsense

カテゴリ

フリーページ

【亜】Art系(古)


T-shirt Tシャツ


mag cover-雑誌表紙


Photo-【亜】写真


■プロフィール■


コア系


【ち】という音


hairstyle-男ノ髪型/ハゲ/ブラックヘア


【ひん】という音


【車】運転成長記録


【サラリーマン観察記録】


【亜】生き物系


froggy-蛙


turtles-亀


axolotl-ウーパールーパー


axolotl(ウーパ本名)


ウーパールーパー2


【亜】らしさの素?


【亜】的思想


整形番組


【亜】インコ物語1


【亜】インコ物語2


【亜】インコ物語3


【亜】インコ物語4


【亜】The story of Parakeet1


【亜】The story of Parakeet2


【亜】The story of Parakeet3


【亜】The story of Parakeet4


【亜】育ち方・両親・家庭1


【亜】結婚観


【亜】英語歴


占い・診断の【亜】


誕生【曜日】占い


六甲法占星術


メールアドレス占い


恋愛成績表


mixi占い


芸能人占い


偽善者度診断


視聴率チェッカー


本格手相・人相占い


宿曜占星術(27宿)


宿曜占星術(27宿)出生時間


季節判定


手相占い


神聖暦ツォルキン


music-音楽


【Stan】 by.Eminem


【亜】が興奮する音♪


【When I'm Gone】by.Eminem


【亜】音楽評論群


【Stupid girls】 by.P!nk


【Mockingbird】by.Eminem


【Ironic】by.Alanis Morissette


【チアドラダンスチューン2009】


【A Whole New World】by Aladdin


film-映画-


【Ali G in da House】


GUEST BOOK


皆様から【亜】紹介文


お役立ち&HELP系


■このサイトの見方■


コメント新着

ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
abendo@ Re:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) 黄色www 色盲か? 思考回路がバグってるの…
流行や人気モデルの最新情報など、憧れのブランド全部満載しております。@ 人気スーパーコピーブランド時計激安通販専門店 スーパーコピーブランド専門店 ★品質を…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

2009.04.23
XML
悪りぃけど、ワタシの脳内悶々なので、理解者居たら乗って下さい。
多分ダメ。



トイレで自分のパンツ見ててふと思った。

【下着・・・under wear】

文字通り。

under=下
wear=着

気持ちい。
こういう英語と日本語の関係だと気持ちい。
とすると、
どっちが先に出来た言葉だ?って思う。

どっちも先じゃないんだよね。ウン。

遠く離れた国同士でも、全く同じ概念を持っていたと思うと嬉しい。
夏目漱石とか、そういう偉い人達が訳したんじゃなくてでしょ?
最初から、日本人はそれを【下に着るもの】と思ってたし、
英語圏人は、【under に wear するもの】と思ってたってことで。

同じ【月 moon】を見ていても、違う絵に見えるんだからね。
同じく持つ宗教的信仰の先に居る偶像っていうものも違う。
できる言語も文化も違う。
そんな中、ロジカルにピッタリフィットする言葉。ナイス。

そうやって、
ありとあらゆる英語と日本語を比較し続ける。
日本語というより【漢字】との関係。

【水】について。
英語は【湯】は【hot water】
【湯】とは【熱い水】なのである。

日本語も【湯】にしちゃわんで、
【冷水】【水】【温水】【熱水】
っていうLEVEL分けをすればいいのに。
日本語学習者も解り易いだろう。

大体、【熱湯】って、【hot+hot water】ってコトでしょ。
【湯】の時点で熱いはずなのに、更に熱い。
それとも、ウーン、湯の温度定義とは・・・。
【ぬるま湯】という定義に対して【熱湯】があるのか。
ほんなん、英語にも一応【warm water】って言えるよ、
とにかく、英語に【湯】は無いんだから。
英語ではもう律儀に徹底して一環して【water】を使ってる。

この、【水】→【湯】っていう変身っぷりのお返しとして、
英語の変化形があるだかやぁ。
drive drove driven...みたいな。

【携帯電話】【portable electric talk】みたいな。

色々直訳で話したいぜ。
そうすれば、原点に戻れる。

漢字が面白い。
表意文字である漢字の表現は、いつ見ても面白い。

中国語は文法的に英語的だといわれる。

【夢】を【見る】のではなく、
【夢】を【する】。
【夢する】という動詞というか。。。
そうすると 
【dream】という動詞とピッタリ。

ワタシも日本語で夢を見るとか言いたくない、できれば。
【夢っちゃおう】みたいに言えるといいと思う。
【昨夜夢した時の内容は・・・】な~んてカンジで。

【指圧】。
指圧は【shiatsu】としか呼んでもらえない、欧米では。
だから【finger pressure】って教えてあげる。
文字通りそうじゃないか...
【カラオケ】だって、
欧米の彼ら、【karaoke】って発音が下手で、
キャラオ~キィ~~って、その意味わからず言ってるんだから、
それは
【空オーケストラ】なんだよ、と教えてあげたいものなのだ。

【empty orchestra】ってね。

【手袋】は【hand bag】なのだ、笑。
でも【足袋】は靴下ではないのである、タビである。
【socks】・・・話になんね。

手袋の足バージョンは靴下じゃなくて足袋なんだ。
しかも【靴下】っておかしいんだ。
靴の下って、地面じゃん、みたいな。

なら、【靴内】っていう名前にして欲しいんだ、
現在の靴下と呼ばれる衣類。

こういうコト考え出すと、マジ切りなくて、
今も別にたまたま書きながら思いついた例をあげてるんだけど、
やっぱ物事の本質に常に触れて、学んで、あらゆるコトとリンクさせていきたいと思っているワタシは、【語源】って言うものや【由来】って結構興味津々。

日本語の【もしもし】が【申す申す】から来ているというか、
【さようなら】が【それなら】っていう接続詞みたいなのから来てる話とか、
言葉の裏にくっついてる意味。

それは現代語、ギャル語にもあるわけであって。

KYが【空気読めない】と、こう・・・なぜ【読めない】の【ない】までくっついた意味になってしまうのかとかね。KYなら【空気を読むコト】という名詞扱いして、
KYできる、KYできない、という展開の仕方が本当は覚えやすいんだけど、
若者語ってそういうイレギュラーなものすぐ作っちゃうから、こうなったわけで。
I can KY.
I can't KY.
I like KYing...とかね。

【体脂肪】【body fat】イェス、文字通り。

【本棚】【book shelf】OK.
あ~と~は~、

【身長】【body length】と言いたいところ、【(body)height】
身長って、【高さ】という3Dの立体的な重力に逆らった方向に行くベクトルを感じるけど、
身長の【長】には3D感が余りないんだよな。
単なる【長さ】【length】ってカンジで。

もうキリないな。
色々頭ん中で考えちゃう。
今からお風呂。
多分、お風呂の中で色々一人で出しゲームをするんだろう。

こういうコトだけで楽しめる。
ほんと、ワタシのエンターテイメントは安上がりだな。

子供ともいっぱいやるつもり。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009.04.23 23:09:50
コメント(4) | コメントを書く
[English・Japanese-英語・日本語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X