1593520 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【亜】arisa no nonsense♀

【亜】arisa no nonsense♀

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

no_nonsense

no_nonsense

カテゴリ

フリーページ

【亜】Art系(古)


T-shirt Tシャツ


mag cover-雑誌表紙


Photo-【亜】写真


■プロフィール■


コア系


【ち】という音


hairstyle-男ノ髪型/ハゲ/ブラックヘア


【ひん】という音


【車】運転成長記録


【サラリーマン観察記録】


【亜】生き物系


froggy-蛙


turtles-亀


axolotl-ウーパールーパー


axolotl(ウーパ本名)


ウーパールーパー2


【亜】らしさの素?


【亜】的思想


整形番組


【亜】インコ物語1


【亜】インコ物語2


【亜】インコ物語3


【亜】インコ物語4


【亜】The story of Parakeet1


【亜】The story of Parakeet2


【亜】The story of Parakeet3


【亜】The story of Parakeet4


【亜】育ち方・両親・家庭1


【亜】結婚観


【亜】英語歴


占い・診断の【亜】


誕生【曜日】占い


六甲法占星術


メールアドレス占い


恋愛成績表


mixi占い


芸能人占い


偽善者度診断


視聴率チェッカー


本格手相・人相占い


宿曜占星術(27宿)


宿曜占星術(27宿)出生時間


季節判定


手相占い


神聖暦ツォルキン


music-音楽


【Stan】 by.Eminem


【亜】が興奮する音♪


【When I'm Gone】by.Eminem


【亜】音楽評論群


【Stupid girls】 by.P!nk


【Mockingbird】by.Eminem


【Ironic】by.Alanis Morissette


【チアドラダンスチューン2009】


【A Whole New World】by Aladdin


film-映画-


【Ali G in da House】


GUEST BOOK


皆様から【亜】紹介文


お役立ち&HELP系


■このサイトの見方■


コメント新着

ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
ブログ主@ Re[1]:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) abendoさんへ 大昔、背景が暗色設定だっ…
abendo@ Re:【パラパラ踊りが嫌いな理由】(05/13) 黄色www 色盲か? 思考回路がバグってるの…
流行や人気モデルの最新情報など、憧れのブランド全部満載しております。@ 人気スーパーコピーブランド時計激安通販専門店 スーパーコピーブランド専門店 ★品質を…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

2010.02.14
XML
最近、中国語で、

ティーバッグ(バッグね、バックじゃなくて。お茶のね。)



【茶包】

と書くと知って、妙に感動。

だから中国語って、結構好き。文字表記的に。

チャーパオ、って言うんだって。


そんで、

【包】 っていう漢字。

これは象形文字なのかな。

なんとも、包む感、wrapping感たっぷり。
右から左からくるんで、つつんで、ってカンジプンプン。

しかも、【くるんで】って実は漢字にすると【包んで】。
どこまでも、この漢字から逃げられねぇ~~!

ボックスティシュの中身のティシュ~が、






って入ってるような、
現金書留封筒の封の仕方が、
こっちからたたんで、またこっちからたたんで、
って、ソッチだけ引っ張っても逃がさんぞ~的なカンジ。

包む、ってそういう風に見える。
実際そういう風に描かれてはないんだけど、
ワタシにはそう見える。

そんでもって、

【パオ】っていうんでしょ。

中華もさ、モンゴル人のパオもさ、
この【P】発音。

英語の小包とか、包みって【packet】、
包むを【pack】で、
ま、ぱだよ、ぱ!

ぱ。

なんか、象形文字疑惑(勝手にワタシが思いついただけですけど)
だけじゃなく、
英語と中国語リンク説も提唱しちゃう。

ということで、この【包】という文字にすごく注目してるんだけど、

人によって、多分さ、
【包●】って書くと、
●に当てはまる部分の連想が異なると思うんだよねぇ。


●の部分が
【茎】となった人!!!チョットあなた?!

【装】--- いいねぇ。
【括】--- ビジネス的マインドお持ちですね?
【帯】--- 痛々しいですね。
【囲】--- もう自主しなさい。。。
【容】--- その力をある男性がいいですね。


こういう観点から
漢字が味わえて幸せ。
日本人でよかったかも。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.02.14 23:49:31
コメント(5) | コメントを書く
[English・Japanese-英語・日本語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X