|
テーマ:英語のお勉強日記(8042)
◆mixiより転載。 2011年06月02日22:18
えー、コレは若干シモネタ的に思われるかもしれませんが、 Language study的観点でお話しますので、 何卒よろしくお願いいたします。 マイミクのみにしておきます。 ワタシのプロファイリング的に、アレですので。 ワタシ、その内、 某全国展開中の英会話教室にて 講師契約をする予定なのですが、 現在、研修期間で 本日は授業見学をしてきました。 小学校低学年のクラスだったかな。 This is ○○○. That is ○○○. と定義したり、人を紹介したりする文章をやっている授業で。 ま、ワタシ、 その、昔から 常々、Dick という男性名には引っかかるものがありまして。 これって、勿論、スラングでどういう意味があるかのせいなんだけど、 なんていうのかなぁ、 同音異義語と解っていながらも、 やっぱり、脳が反射的に反応しちゃうわけで、 誰が言うとかどこで言うとかじゃなくて、笑。 ミッフィーちゃんの作者だって Dick Bruna なんだけど。 で、 人を紹介する This is Taro. This is Mr.Adams. This is Mrs.Fujita. みたいな文章を言う練習を子供達がしていて、 その中の人として Dick という男性が居て、 期待される回答としては、 This is Dick.(こちらがディックさんです。) だったんだけど、 その女の子が 【This is MY Dick.】 と言いまして、 ワタシ、教室の後ろで プってなっちゃって、 声には出してないけど、心の中で思い切り、プってなっちゃって、 勿論その子を馬鹿にしてるわけでもないし、 その子も This is my dog.とかThis is my cap.とかいう文章と混同しちゃって、【My】がついちゃったんだろうけど、 ねぇ、名前がDickじゃなくて Ken とか Taro ならまだしも よりによってDickだもんで、 普通に文章として成立しとるもんで、 ooooooooooops!!!oops!oops!ですよ、ワタシの心の中は。 でも、先生が、 そういうと、 ワタシのDickよ!Dickはワタシのものよ!(彼氏みたいに)っていう意味になっちゃうから、Myはいらないねぇ~、って直してあげてたけど、 まぁ、勿論、そうそうその通りなんですけど、 これって、 これって、 これって、 ワタシの脳内がいかん? 英語解る人、どう思うコレ? 小学生の女の子に、 素で This is my Dick. って言われたら、 ねぇ。。。 一瞬、 ッヒョ~~ってなっちゃうコトナイ? ワタシだけ? ワタシがいかんだけ? てか、Dickって言う名前反対! ダメだ、ど~もダメだ。 ど~もダメ。 もう、ワタシの中で、 Dickって言ったら そっちだもん!!! もう、違う! 別にっ、シモネタ言いたいわけじゃな、く、て!!! 英語に限らずさ そういう言葉ってあるよね。 日本語でもさ。 変な同音異義語のせいでさ。 あるよね。 どうしても、乗り越えられない壁的なさ・・・ あースイマセンスイマセン!! エロイだシモネタだのそういう議論をしたいんじゃなくてですね、 そういうのってあるよね~、っていう共有をしたいだけです、笑。 大体もうワタシ、 日本語圏だし、 日本人パートナーだし、 もうそんな言葉日常で使う機会なんてゼロなのに こうなるって、 やだね~、染み付くって、脳内レコード。 もう、Dickといえば、ブルーナ!!!ぐらいになったらいいのにね。 いかん、もう、 そういう名前があるのがいかん! わからんもう! あれをDickって呼ぶようにした人もいかん! 何かがいかん! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011.07.01 12:10:52
コメント(0) | コメントを書く
[English・Japanese-英語・日本語] カテゴリの最新記事
|