シンデレラ
童話の『シンデレラ』は、『灰かむりのエラ』である訳で。お正月に、シンデレラの本名が話題になった。あくまで童話じゃからして、シンデレラの名前はシンデレラで良いのじゃが、我輩が彼女の本名を『エラ』だと知ったのは、英語の絵本でござった。『灰かむり姫』とも言われるシンデレラの絵本は、子供ながらもシンデレラに対する継母やその連れ子である姉妹のいじめに、腹立たしさを感じたものじゃわ~い。大人になってからプレゼントにいただいた『Cinderella』を、十ウン年ぶりに開いてみたわい、『Cinder-Ella』ね。Once upon a time in a faraway kingdom,there lived a widowed gentleman and his doughter, Ella・・・で、始まる~。『シンデレラって、エラって名前じゃったのか!?』大人になってから知った、我輩。Everyone called her Cinderella, because she got covered with cinders from cleaning the fireplaces・・・そうだったのか、エラ。健気に働く、エラ。エラいッ・・・。うふふ・・・。