カテゴリ:勘違い系
本当にあった話として、良く耳にする都市伝説(?)のようなエピソードに「ナルヘソ」というお店がある、というのがある。私も聞いたことがあるのだが、子供が駅前に「ナルヘソ」という喫茶店だかケーキ屋だかができた、と主張するので、行ってみたら「メルヘン」という店だった」というもの。うーん、確かに字が下手だとそう読めるかも。
で、先日、ファミレスに行ったところ、ウェイティングリスト(というのだろうか)に、「ヒナ」という書き込みがあった。「ヒナ」ってずいぶん珍しい苗字だなぁ、比奈?日名? うーん、会ったことないかも… と思って、ハタと上記のナルヘソ・エピソードを思い出した。もしかしてこれ「ヒメ」なのでは? それでもって、お店の人に「ヒメさま~、姫様~」と読んで欲しいがための、もしかして偽名ではないのか?と思い至った。 真相は分からない。でも、いかにもオンナノコ、という感じの丸文字、「ひな」と読めないこともない横線の微妙な傾きなどに、「姫様って呼んでもらえたら結構らっき~」という作為を感じた、根性ねじ曲がった私であった。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007年04月19日 20時48分17秒
コメント(0) | コメントを書く
[勘違い系] カテゴリの最新記事
|
|