3244842 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

門外漢のねごとたわごとひとりごと

門外漢のねごとたわごとひとりごと

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2024.03.26
XML
以前に一度、<<天気予報の雨天確立を報道するときに「雨天確立は0(レイ)パーセントです」と言い、「雨天確立は0(ゼロ)パーセントです」とは決して言わないのです>> というようなことを書いた事が有ります。

ここで「0」を表すのに「ゼロ」と「レイ」は明らかに使い分けられているのです。
ではその意味はどう違うのだろうか? 

調べてみるとこのようなことでした。
「ゼロ」は英語から入ってきた言葉で、”全く無い” という状態を表している。一方、「レイ」というのは中国から伝わってきた漢語で ”まったくない” もしくは ”ほんの少ししかない” という意味を表している>> とありました。つまり「レイ」の方は、ほんの少しの可能性はあるという事のようです。したがって天気予報ではゼロパーセントは決して使わず、少しの可能性を見てレイパーセントを使うことにしているという。

そもそも古代エジプトやローマでは数学が発達しており、彼らは数字を主に暦法に用いていたために「0」の概念は不要だった。
よって、「0」の概念を思いつくことが出来なかったという。

「0」という概念を生み出したのは「無」という概念について思考を深めていた古代インド人だった。そのインドで生まれた「0」の概念は世界中に伝わってゆき、数学界の大発見という事になりました。

いまにして思えば、この何でもない「0」の概念が、数学にとっては途轍もない発見だったという事が分かります。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2024.03.26 00:10:12
コメント(0) | コメントを書く
[言葉(言語)・文字関連] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

smiling drunkard

smiling drunkard

Rakuten Card

Calendar

Favorite Blog

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

リバーサイド・カフェ riverside1040さん

Comments

smilingdrunkard@ Re[1]:滅多に買わない展覧会図録だが、これは…(11/04) 幹事コンさんへ ----- 1点1点観ていると、…
幹事コン@ Re:滅多に買わない展覧会図録だが、これは…(11/04) 私も滅多に図録は買いませんが、この図録…
smiling drunkard@ Re[1]:安堵した! 正常に作動してくれた…(10/06) 幹事コンさんへ ----- レコードプレーヤー…
幹事コン@ Re:安堵した! 正常に作動してくれた…(10/06) レコードプレーヤー、私は今も使ってます…
幹事コン@ Re[2]:今度は道路を掘り返すことに…(10/01) smiling drunkardさんへ すみません、上水…

Freepage List

Headline News


© Rakuten Group, Inc.
X