520905 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

いつかどこかで

いつかどこかで

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

じな♪

じな♪

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

コメント新着

ken23@ 言葉の変遷 最近テレビ等で「したつづみ」という言葉…
じな♪@ Re[1]:英語ができるってなに?(2)(01/26) ろば家のねえねえさん 書き込みに気が付…
ろば家のねえねえ@ Re:英語ができるってなに?(2)(01/26) はじめまして。こんにちは。 アメリカに…
じな♪@ Re:私も知らなかった・・(03/20) meixi1932さん、こんにちは。 >それじ…
meixi1932@ 私も知らなかった・・ こんなに広範囲のレベルに合わせての学習…

バックナンバー

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月
2006年02月02日
XML
カテゴリ:ことばのスナップ
多言語をあやつる multilingual な人たちは、

「英語とフランス語が混ざったりしないんですか?」

という問に、ニッコリ笑って

「いいえ、混ざったりしませんよ。」

と答える。

わたしも、英語とポルトガル語を使う multilingual の
はしくれなので、ニッコリ笑ってこう答える。

「英語とポルトガル語が混ざることはありませんよ。
言ってみれば、全然違う音楽、例えば、ロックミュージック
を演奏するのと、演歌を歌うのと、交互にやったからって
混ざることはないでしょ?」

なんて偉そうに言うわけです。

これは、しゃべっている範囲ではほとんど「真実」だと言えます。
身体のどこかにスイッチがあって、カチッと切り換わる感じです。

でもね、

白状すると、書くときにはけっこうゴチャゴチャになるんです。

たとえば、

    (英語 - ポルトガル語)

日本    Japan - o Japao (ポルトガル語は定冠詞がある)
日本の   Japanese - japones (ポルトガル語は小文字)

写真撮影  photography fotografia

こういう細かい違いは、授業中でも、ときどき黒板に書きながら、

「あれ?ほんとにこうだっけ?」

と不安になったりするんです。

さらに、英語とポルトガル語は混ざらないけど、どうやら
ポルトガル語とフランス語は混ざるみたいで、フランスで教育を
受けたブラジル人の友人は、ときどきフランス語で話しているのに
本人が気がつかないことがありました。

私の「???」という顔を見て、初めて「あら、ゴメン」と
ポルトガル語に戻すんですよね。

これを見ても、ラテン系の言語たち(イタリア語、フランス語、
スペイン語、ポルトガル語、たぶんルーマニア語も)は、
混ざってしまうぐらい近いということではないでしょうか。

これは、関西弁でしゃべっている夫が、私と長時間話していると、
関東弁が混じって変なしゃべり方になるのと同じような感覚なの
かな?と思います。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年02月08日 12時40分10秒
コメント(0) | コメントを書く
[ことばのスナップ] カテゴリの最新記事


フリーページ

お気に入りブログ

ヒロコのつぶやき・… New! Hirokochanさん

学習自由区 Mr.KAZUさん
源氏物語の世界 jooxさん
turbo717's Activity… turbo717さん
お散歩記録 pikayukoさん

© Rakuten Group, Inc.
X