2239284 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ドイツでマルチリンガルを育てる

ドイツでマルチリンガルを育てる

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

カシオパイア

カシオパイア

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

チヨミ@ Re:マルチリンガル度数(08/28) 初めまして、ブログの愛読者です。お元気…
カシオパイア@ Re[1]:マルチリンガル度数(08/28) XXXさんへ 返事がだいぶ遅れてすみません…
XXX@ Re:マルチリンガル度数(08/28) ブログ再開されてうれしいです。お忙しか…
カシオパイア@ Re:お帰りなさい(08/28) 気づけば古い読者でしたさんへ こんにちは…
気づけば古い読者でした@ お帰りなさい 私も長らく欧州在住です。もう10年以上…

フリーページ

ニューストピックス

2010年05月06日
XML
テーマ:海外生活(7774)
カテゴリ:香港
寒い日が続いている。1週間前までは、連日20度を越えるポカポカ陽気で、冬物を片付けてしまったのに、またまたヒーター全開の日々。
昨日の朝10時ごろ、車で出かけたのだけど、外の気温は3.5度で、凍結注意ランプが点滅した。ものすごい霧で、視界も悪く、運転が怖かった。

3ヶ月ほど前に、ドアに指を挟んだ。ものすごく痛くて、爪がどす黒く変色した。その後生えてくる爪も、どす黒いまんま。最近、爪の付け根が割れてきて、なんと、はがれてしまった。でも、全部はがれたわけではなく、表面だけ。痛みはない。爪って2層構造になっているのかな? どす黒い色は、爪の2層の間にたまっていた血が原因のように思える。今後、まともな爪が生えてくるのか心配だ。まさか、こんなに後々尾をひくとは思わなかった。

香港に住む、義姉の旦那さんの妹さんから、よくメールが来る。親族にいっせいにメールしていて、その「親族リスト」になぜか私もはいっている。面白そうなニュースを転送してくれていて、個人的なメールではないのだけど、かなりの頻度で送られてくるので、面倒くさくて全部は読んでいない。でも、なかなか面白い内容のものもある。

例えば、小太りのさえない風貌の人が、ホイットニー・ヒューストンの歌を歌い、その歌声に観衆が魅了されるという台湾のオーディション番組の画像が送られてきたりする。件名は、「台湾版スーザン・ボイル」となっていた。

昨日送られてきたのは、「チョコレートマジック」という件名。
チョコレートをどれだけ好きかによって、年齢を当てることができる、というもの。

1、1週間で何個チョコレートが食べたいか答える。(1個以上10個未満)

2、次に、その数字を2倍する。

3、2の答えに5を足す。

4、3の答えを50倍する。

5、もし、今年、すでに誕生日が過ぎていたら、4の答えに1760を足す。
  もし、今年、まだ誕生日がきていなければ、4の答えに1759を足す。

6、5の答えから、自分の誕生日の西暦を引き算する。

7、6の答えは、3桁のはず。
  100の位は、自分が1週間に食べたいチョコレートの数と一致するはず。
  そして、下2桁が自分の年齢に一致するはず。

この「チョコレートマジック」は、2010年だけ適用できるそうだ。

先週は、こんなジョークも転送されてきた。

「先月、国連が世界規模で、電話調査を行った。

"Would you please give your honest opinion about solutions to the food shortage in the rest of the world?"(他の国々の食料不足の解決策に対する率直なご意見をお聞かせください)という質問をした。

しかし、この電話調査は次の理由により、失敗に終わった。

1. 東欧の人々は、"honest"(率直) の意味がわからなかった。

2. 西欧の人々は、"shortage" (不足)の意味がわからなかった。

3. アフリカの人々は、"food" (食べ物)の意味がわからなかった。

4. 中国の人は、 "opinion"(意見) の意味がわからなかった。

5. 中東の人は、"solution" (解決策)の意味がわからなかった。

6. 南米の人は、"please"(お願いします) の意味がわからなかった。

7. アメリカの人は、"the rest of the world"(その他の国々) の意味がわからなかった。

8. オーストラリアの人は、インド訛りを聞いたとたん、電話を切ってしまった。」

最後のオチが私には全然わからなかった。それぞれの国を揶揄しているわけだけど、日本が入っていなくて、寂しいような・・・・。似たようなジョークはいっぱいあるけど、理解できるのとできないのがある。やっぱりその国や地域のことを知らないと、こういうジョークは面白く感じられない。

まあ、とにかく、この手の情報が毎日たくさん送られてくる。香港発の眉唾記事もとっても多いので、タイトルを見ただけで読まずに削除してしまうこともあるのだけど、私にまで送ってくれるなんて優しいなーと感謝している。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年05月06日 17時16分53秒
コメント(2) | コメントを書く
[香港] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X