いつも見ている番組
だったのに残念ながら今週で終わってしまった X factor。X factor というのはスター誕生(これを比較に出すには古すぎ?)のような番組で、イギリスが発祥の地で世界各国で各国バージョンがあるようです。いつもかかさず(!)見ている「アラーム フォー コブラ11」の前にやっているのがこの番組で、なんとなく見ているうちに、「あら、このマルコっていいじゃない」と思うようになったのです。と密かに応援していたら優勝しました。なにが面白かったって、3人いる審査員が審査員同士でモメて、放送禁止用語炸裂で口論したりしてるのが面白かったんですけど。いつも見ていたので、息子も「X factor」という言葉(?)を覚えて、アルファベットのXを見ると、「イクス ファクター!」と言います。「いや、ファクターはつけなくてもいいから。」と言ってもわからず、Xは彼の中ではイクス ファクターです。で、X factor のテーマミュージック(歌詞はなくて音楽だけ)が流れたあとに「イクス ファクター」というコトバだけが入るのですが、このテーマミュージックをハミングすると最後に息子が「イクス ファクター!」と言ってくれます。見てないようで、聞いてないようでも、聞いてるんですね~。優勝者 マルコそしてそのあと始まる「アラーム フォー コブラ11」は始まりにナレーションが入ります。Il loro distretto e' l'autostrada; i loro nemici: assassini, ricattatori e pirati della strada. La notte non esiste per gli uomini di Cobra 11: la nostra sicurezza e'; il loro mestiere! (c)RTL彼らの管轄はアウトバーンだ彼らの敵は、路上の殺し屋、恐喝者、ひき逃げ犯だコブラ11の男達に夜はない私たちの安全が彼らの使命なのだちょっとお粗末な訳ですが...日本語のDVDでは「アウトバーンをぶっとばしぃ~」で始まりますけど... それもどうかと?!このナレーション部分を言うと息子がその後に始まるテーマミュージック(これも歌詞なしで音楽だけ)を唄ってくれます。最近はナレーションの1行目だけをイタリア語で言えるようになりました。ってそんなしょーもないこと教えてます。