327614 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

贅沢な昼寝

贅沢な昼寝

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Sep 20, 2008
XML
カテゴリ:言語関連
急に予定が変わり、イングランドとスコットランドからの客人との会食に出席する。新たなビジネスのお話しが中心。イギリスの方は日本語を学習していたので、ほぼ日本語での会話。話題は次々と展開する。複雑な内容は同席した方に通訳していただく。

6年ぶりくらいに英語母語の日本語学習者の日本語に接した。相手の話しを聴くのも、こちらが日本語で話すのもちょっとしたコツがいる。
聴くのには想像力が必要。日本語学習者にとって「てにをは」は難解だからだ。単語も文脈から想像してあたりをつける。そして適当な単語を言い換えてあげると、熱心な学習者には喜ばれる。
こちらが日本語を話す時は、相手の語彙の範疇で単語を選ぶ。もしくは説明をいれながら。
文法はセオリー通りに。特に語尾を曖昧にしない事が肝要。

この作業は普段使わない脳の部分を使っているようで、多少疲れを感じる。そのためか、普段より食が進まず(笑)。
そして日本語学習者の日本語を聞き取るより、英語を聞き取る方が楽な事を発見。話す事は容易でないが、聞き取りはまだ何とかいけるのかと思ったが、会話のほとんどが日本語だったのだから、英語聞き取り時間は僅かだったのであった。
3時間ずっと英語だったら多分ダメ。

ともかく日常休止している脳を使った感じはあった。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Sep 20, 2008 11:09:43 PM
コメント(8) | コメントを書く
[言語関連] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X