クローン? (Piada #238)
O sujeito está no bar, caindo de bêbado, quando olha pra única mulher do estabelecimento, sentada, tomando uma cerveja. Cambaleando, ele vai até lá, põe a mão sobre a perna dela e começa a abraçá-la. Imediatamente a mulher vira um tapa na cara do bêbado, que se defende:- Desculpe, moça! (hic) Eu pensei que fosse a minha mulher! Você é igualzinha a minha mulher!!!- Sai daqui, seu bêbado! Vagabundo, desgraçado, filho da...- Tá vendo? - interrompe o bêbado - Você também fala igualzinho a ela!!!男は酒場でべろんべろんに酔ってしまったが、その状態でその酒場にただひとりの女性が、座って、ビールを飲んでいるのに気づいた。男はよたよたと彼女に近づき、彼女の腿に手をのせ、抱き寄せようとした。彼女は、すかさず平手打ちをくらわせようとしたが、男はそれを防ぎとめて、、、「こら申し訳ない、お嬢さん!ひっく。ウチのカミサンと間違えちって!それにしても、ホントにクリソツなんだよ、あんた!!!」「どっか行っちまいな、この酔っ払い!甲斐性なしの、オオバカ野郎の、オマエの母ちゃん○○○○、、、」「ほらなぁー?」酔っ払いが口を挟む。「あんた、話す内容までウチのカミサンとおんなじだもん!!!」ビールはいいよな。ビールはいいよ。うまいもん!なお、Você é igualzinha a ela.とVocê fala igualzinho a ela.の違い、、、OKですか?上が形容詞で下が副詞ですね。você(ゆきずりのねーちゃん)イコールである形容詞が性数一致する一方、副詞はそのまんまってやつです。普通にigualだとその差がバレないのですが、縮小辞をつけるときは使いわけるんですねー。いやー、、、律儀だー。