いただきます
知っていますか?「いただきます」の意味を。日本では食事前後に「いただきます」「ご馳走さまでした」と言います。どちらも、食べ物を用意してくれた方への感謝の気持ちを表す言葉だと、確信していました。が、間違っていたことが、分かりました。「ご馳走さまでした」は、食事を用意してくれた方への感謝って言うことでいいですが、「いただきます」は、大誤解。しかも、正解を分かったとき、かなりのショック。。。。。。今日の昼食は大戸屋。大戸屋は、同僚たちの中で、結構評判がいいです。しかし大戸屋は全面禁煙。いつも一緒に食事に行くメンバーの中に喫煙者もいるもんで行ったことがありませんが、今日は、帰国するメンバーが大戸屋に行きたいと言い出したもんで、皆で行きました。メニューから見ると、結構おいしそうな感じ。。。オーダーしてから、待っている間、「テイスト・アイ」(Taste eye)と言うパンフレット(チラシ)を見ていたら。。。「いただきます」とは、「自分の命のために動植物の命を頂く」って意味だって。今まで、おいしそうな食べ物を見ながら、嬉しい気持ちで言っていた「いただきます」。「命をいただく」って意味???とたん、自分が「Gui子手」(悪魔、死刑実行人)のような感じが。。。。。。食べ物なしては、生きていけない。が、あまり動植物だと言っても、食べる前に、にやにや笑いながら「あなたの命をいただきます」と言うのは。。。。。。「いただきます」と言ったら、気持ちが悪くなって、どんな美食といっても。。。やっぱり、私は、「ご馳走さまでした」だけでいい。