|
テーマ:英語のお勉強日記(8007)
カテゴリ:『デス妻』 Season2
文字を見ると、聞こえなかったフレーズが確認できるので、いいです。 ------------------------------------------------------- ★『デスパレートな妻たち』のTranscript入手先 http://desperatehousewives.ahaava.com/episodes.htm ------------------------------------------------------- 最初の方のメアリー・アリスのナレーション "Beautiful lawns, spacious homes, happy families. These are the hallmarks of suburbia. But if you look beneath the veneer of gracious living..." veneerはベニヤなんですね。 「うわべの見せかけ[飾り],虚飾」「付け焼刃」「にわか仕込み」といった感じで使われるそうです。 ◆Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin. 見かけはいかにも上品そうだが彼はいなか者だ →* ◆underneath the public veneer 世間体の下で →* ◆a thin veneer of culture [education] 付け焼き刃の教養[教育]. →* 娘から、元夫とイーディの関係を聞かされた時のスーザンの台詞 Susan: "What? How could you not tell me that? We share everything. That's what we're known for. That's our thing." Julie: "Because I knew you'd wig out. Besides, haven't you always told me to respect people's privacy?" スーザンの語調から全体の意味は何となく分かるのだけど、our thingってどんな日本語になるのかなぁ。 wig out ---- 怒る、ヒステリーを起こす、自制心を失う。 ブリーにかかって来た電話に姑のフィリスが出て、自分だけ喋って切った!ときの台詞 "Then why didn't you put me on?"(何で私に代わってくれなかったの?) put someone on (人)を~に取り次ぐ、(人)の電話を~につなぐ、(人)を電話口に出す、(人)に~を知らせる、(人)に~を紹介する、(人)に~を密告をする、(人)の注意を~に向けさせる フィリスは It won't happen again.(もうしないわ)と一応謝るものの、あなたみたいに感情を押し殺していると、誰もあなたを慰めなくなるわよ。 "I am not cold. I just, well, I don't like public displays of emotion." Lynette: "Hey. Little guy. I just wanted to say I'm really sorry about what happened with the shovel. Neither one of us saw that coming. I know it's not much consolation, but you really helped my marriage. That's a lot for a little rat to accomplish in one lifetime. Well, it's getting late, so, hats off to ya!" hats off to... ...に敬礼!(人)に脱帽で、敬意[尊敬]を示すために帽子を脱いで[取って]、(人)に敬意を払って これまでも「アリー・マイ・ラブ」の時なんかに、スクリプトを印刷したことはあったのですが、A4で20枚以上にもなり、嵩張って参照しにくく、結局印刷したまま・・・というパターンが多かったのですが、冊子印刷(←中綴じホチキスのおかげ)にすると、両面使え、サイズも半分になって、コンパクトで読みやすいです。続くといいかも。 いろいろ思い出してみると 一昔前「ビデオを見ながらラジカセで映画の音を録音」して、カセットのウォークマンで聞いていたのが、 数年前から「ビデオを見ながら、MDコンポで映画やドラマの音を録音」して、MDウォークマンで聞くようになり、 「DVDを見ながらTalkMaster2で録音」して、iPodで聞くようになった訳ですが、5年後はどうなっているのかなぁ・・。楽しみ。 ーーーーーーーー お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[『デス妻』 Season2] カテゴリの最新記事
|