meter las narices (首を突っ込む)
まいにちスペイン語 Leccio'n14/?/Que' esta'is haciendo? (あんたたち、何をしてるの?)Vete. No metas las narices. (あっちへ行け。首を突っ込むなよ)vete: irse(立ち去る)命令法metas: meter(入れる)接続法現在形(否定命令法)narices: nariz(f:鼻)複数形 鼻の穴が二つあるから複数なのだそう日本語では首を突っ込むになるところが、スペイン語では鼻を突っ込むとなるんですね。テキストには、鼻の高い西洋の人が顔を突き出すと、自然に鼻が目立つ体勢になるという説明がありました。英語にも似たのがありますね。poke [put, shove, stick, thrust] one's nose into… …に干渉する.・Stop poking into my personal affairs. 個人的なことをせんさくするのをやめてくれ ・She pokes her nose into everything. 何事にも口を出す estar hasta las narices de 不満が鼻にまで達している~にあきあきしている,~にうんざりしている