인제다문화가정 한국민속촌에~麟蹄郡多文化家庭、韓国民俗村へ
인제군다문화가정이 5월26일 한국민속촌에 놀러갔다왔어요.麟蹄郡多文化家庭が5月26日、韓国民俗村に遊びに行ってきました。여러 곳에 나타나는 조선 캐릭터. 만나면 함께 사진도 찍고 재미 있어요.いろんな所に現れる朝鮮キャラクター。会えば一緒に写真も撮ったり楽しいよ。 사람이 많이 모여 있기 때문에 뭔가 했더니, 줄타기.人がたくさん集まってるので何かと思ったら、綱渡り。愛嬌たっぷり盛り上がってました。그리고 점심.민속촌이라고하면 왠지 모르겠지만, "부침개" 것으로, 부침개와 잡채비빔밥을 주문. 맛있게 먹었습니다そして昼食。民俗村といえば、なんだか知らないけど、プッチンゲということで、プッチンゲとチャプチェビビンパプ。美味しくいただきました대여 의상을 입고 걷고있는 소녀들, 상당히 있었습니다貸衣装を着て、歩いてる若い女の子たち、結構いました。그리운 과자를 연탄에 구워 먹을 수 있도록 준비도되어있어, 무심코 과자를 구입, 구워 먹으면 맛있었어요.なつかしいお菓子を練炭であぶって食べれるように準備もされてて、思わずお菓子を買って、焼いて食べたら、美味しかった된장도 대량으로 만들어져 있습니다.お味噌も大量に作られてます。전통민속관. 인제산촌민속박물관을 견학하고있는 것 같아.伝統民俗館。 麟蹄山村民俗博物館を見学しているようだわ。일본인 그룹은 마지막으로 놀이 공원에 갔다. 이전보다 많은 놀이기구가 있고,즐거웠습니다日本人グループは、最後に遊園地に行きました。以前よりたくさんの乗り物があって、楽しかったです마지막으로 전체 기념 사진. 다문화 가정을 지원 해주실 후원회 덕분에 즐거운 하루를 보낼 수있었습니다. 감사합니다最後に全体記念写真。多文化家庭を支援してくださる後援会の皆様のおかげで、楽しい一日を過ごすことができました。ありがとうございました