宇宙人に学ぶ英会話(その17 宇宙人尋問の詳録を英語で読む)
約4分半にわたる宇宙人の尋問はこれで終わりました。では、ここで英語の復習を兼ねて、全体を通しで見ていきましょう。意味が不鮮明なところや、聞き取れない個所は省略しています。1964年6月9日、ライト・パターソン空軍基地で実施されたとみられる”宇宙人”に対する尋問の全容です。ブルーブック計画の220675号と記されています。尋問者:O.K. We’re recording. State planet or origin.(よろしい。録画しているな? どこの惑星出身かを明らかにしろ)宇宙人:Earth.(地球だ)尋問者:O.K. Yesterday you told us you traveled…and I quote, “Thousands of light years to get here.”(よろしい。では、昨日お前は旅してきたと言っていた・・・引用すれば、「ここに来るのに何千光年もかかった」と言っていたではないか。宇宙人:Yes.(その通りだ)尋問者: Tell us the truth or …(本当のことを言え。さもないと・・・)宇宙人:It is truth. I am from Earth, from your future. (それは本当のことだ。私は地球から来た。お前たちの未来からきたのだ)To travel in time is to travel in space.(時間旅行をするということが、宇宙空間を旅するということなのだ。Offset spacial divergence.(時間旅行をすることによって、宇宙空間の相違を埋め合わせるのだ)尋問者:So I take it aliens took over our future. Right?(つまり、エイリアンが我々の未来の地球を乗っ取ったということだな?)宇宙人:No.(違う)尋問者: So you are human?(それではお前は人間なのか?)宇宙人:An evolutionary descendant.(進化した子孫だ)尋問者:O.K. So you evolved from us?(いいだろう。つまりお前は我々から進化したのか?)宇宙人: Yes.(そうだ)尋問者:What are you doing here? Now?(今、ここで何をしているのだ?)宇宙人:Observing. Since evidence was destroyed.(観察しに来たのだ。というのも、証拠が破壊されたからだ)尋問者: How?(どのようにして?)宇宙人: Nuclear...war. Small numbers survived. Our ancestors.(核・・・戦争だ。わずかな数だけが生き残った。それが我々の先祖だ)尋問者:O.K. So how about we concentrate on your time.(そうか。ではお前の時代について語ってもらおうじゃないか)宇宙人: You are not capable of comprehending or accepting the discoveries of my time.(お前たちには、私が来た時代の諸発見のことを理解する能力もなければ、容認する度量もない)尋問者: Try me.(理解できないかどうか試してみろ)宇宙人: The origin of the universe, the nature of so called life, it is known.(宇宙の起源とか、生命の本質などがわかっている)尋問者: So you know the meaning of life?(と言うことは、お前は生命の意味を知っているのだな?)宇宙人: Not meaning. Nature.(意味ではない。本質だ)尋問者: What’s the difference?(どう違うんだ?)宇宙人: Meaning is something that is ascribed. (意味とは筋が通るように説明したものだ)Nature is the objective reality.(本質とは客観的な現実だ)尋問者:So you know how the universe is created?(じゃあ、お前はこの宇宙がどのようにして創られたか知っているのか?)宇宙人: Yes.(そうだ)尋問者: So you’ve seen God?(ならば神を見たんだな?)宇宙人:We evolved past the need for superstition.(我々は迷信を信じる必要がないほどに進化したのだ)The need for a God and other myths.(神も神話の類も必要がない)尋問者: O.K. Illuminate us.(いいだろう。じゃあ教えてくれ)What happens when we die?(死んだらどうなるんだ?)宇宙人: Death is a human construct. It does not exist.(死は人間が作り上げた一つの解釈である。死など存在しない」You will experience and have experienced every instance of so-called life.(お前たちは、いわゆる「生命」の実例を経験し、これまでも経験してきたのである)You, me, him--We are instances of the same life, separated by what you call death.(お前、私、彼――だれであろうと、私たちは同じ生命の実例である。お前たちが「死」と呼んでいるもので分けられているにすぎない)尋問者:So let me get this straight.(ちょっと整理させてくれ)There is no death, and we all experience each other’s lives. Right?(死は存在しない。そして我々はみなお互いの生を経験するということでいいのか?)宇宙人:”In essence, yes.(本質的にはそうだ)尋問者:So, how was the universe created and why is it so perfectly made for us?(では、宇宙はどのようにして創造され、どうしてこうも完璧に我々のために作られているのか?)宇宙人:There are an infinite number of universes.(数えきれない無数の宇宙があるのだ)Each with different physical properties.(個々の宇宙はそれぞれ異なる物質的な特性を持っている)Virtually all do not support life....(実質的には、すべての宇宙が生命を育んでいるわけではない)Such as you know it.(それはお前たちが知っている通りだ)We exist in a universe that does support so called life.(我々はいわゆる生命を育む宇宙の一つにいる)That is all.(それだけの話だ)尋問者: Moving on. (次の質問に移ろう)So why do we destroy ourselves with nuclear war?(では、どうして我々は核戦争で自滅してしまうのか?)宇宙人: Dogma.(ドグマだ)尋問者: Can you be more specific?(もうちょっと具体的に言ってくれ)宇宙人:Political and religious dogma.(政治的そして宗教的ドグマだ)It is the root of all major conflict of your species.(それがお前たちの種族のあらゆる重大な対立の根本にある。)In your next century, access to weaponry of mass destruction by states that are ruled by dogmawill destroy your species.(次の世紀には、ドグマに支配された国々により、大量破壊兵器が使用される。それによってお前たちの種族は滅びるのだ)尋問者: O.K. One last thing.(いいだろう。最後に一つだけ質問がある)What about morality?(道徳性はどうなっているんだ?)What do you base your morality on?(お前たちの倫理観は何に基づいているのだ)宇宙人:Compassion and evidence.(哀れみと証拠だ)尋問者: I see. O.K. That’s it. Thank you.(なるほど、わかった。これで終わりだ。ありがとう)