語学学習の原風景
半分趣味でだらだらと語学をやっておりますが、中国語始めた頃は英語とも平行しておりました。とりあえず日本語教師やるつもりなら外国語は出来たほうがいいだろうと。学習者とのコミュニケーションの必要もあるし、自分が外国語を学ぶプロセスというのもとてもいい勉強になるからです。そんな中、自分の勉強を振り返ってみるとある先生を思い出します。大学2年のときに英語を担当してくださったM先生(日本人)。私はこの先生から「シャドウイング」という言葉を教わりました。shadowing・・・ネイティブが読んだ発音を聞きながら影のようにそのままついて繰り返すという練習法です。テキストは見ません。この授業・・・正直おもしろくはなかったです。クラスメートはどんどん減っていき、最後のほうはLL教室ががら~んとしてました。他のクラスはビデオ見たりなんだか楽しそうなのに~・・・と思ったこともありました。確か、イタリアの農村の生活を描いた小説だったかと思うんですが、なんせスピードも速いし、ちょっと訛ってる。難しい・・・(- -;)こっそりテキストを見ていたら「とにかく、意味が分からなくてもいいから、口を動かしなさい」と言われました。でも、そのうちにテープについてすらすら言えるようになってきて、なんだか自分の聴解力やテキストを音読するスピードも上がってきたことに気が付きました。「おおお~すごい!」と感激したものです。その後、このM先生が英語音声学がご専門の方だと分かって納得。早いタイミングでこの練習法を習っていてよかったなあと思っています。さて、そのM先生ですが・・・今調べたら既に数年前に退官されたようです。今さら、結構著名な方だったと知りました。。。無知は無恥。今頃楽しくご隠居さんしてらっしゃるのでしょうかね。なんかしんみりしちゃった。ぽちっとな。→ ちなみにこんな本ももちろん持っています。こっちは上級者向け。語彙が結構難しい。