「レ・ミゼラブル」映画 冒頭の英語歌詞♪Prorogue
映画「レ・ミゼラブル」・・・たった1個のパンを盗んでしまい投獄されたジャンバルジャン! 残酷な労働をしいられてしまう・・・・これは、壮絶なダイエットの末の熱演です! 1 Prorogue 1815, Toulon. The Chain Gang, overseen by brutal warders, work in the sun[Chorus by PRISONERS]Look down, look downDon't look 'em in the eyeLook down, look down,You're here until you die[CONVICT ONE]The sun is strongIt's hot as hell below[PRISONER]Look down, look down,There's twenty years to go[CONVICT TWO]I've done no wrong!Sweet Jesus, hear my prayer![PRISONERS]Look down look down, Sweet Jesus doesn't care[CONVICT THREE]I know she'll wait,I know that she'll be true![PRISONERS]Look down, look down,They've all forgotten you[CONVICT FOUR]When I get free ya won't see meHere for dust![PRISONERS]Look down, look downDon't look 'em in the eye[CONVICT FIVE]How long, oh LordBefore you let me die?[PRISONERS]Look down, look down,You'll always be a slaveLook down, look down,You're standing in your grave[JAVERT]Now bring me prisoner 24601Your time is upAnd your parole's begunYou know what that means.[VALJEAN]Yes, it means I'm free.[JAVERT]No!It means you getYour yellow ticket-of-leaveYou are a thief[VALJEAN]I stole a loaf of bread.[JAVERT]You robbed a house.[VALJEAN]I broke a window pane.My sister's child was close to deathAnd we were starving.[JAVERT]You will starve againUnless you learn the meaning of the law.[VALJEAN]I know the meaning of those 19 yearsA slave of the law[JAVERT]Five years for what you didThe rest because you tried to runYes, 24601.[VALJEAN]My name is Jean Valjean[JAVERT]And I am JavertDo not forget my name!Do not forget me,24601.[PRISONERS]Look down, look downYou'll always be a slaveLook down, look downYou're standing in your grave. [VALJEAN]Freedom is mine. The earth is still.I feel the wind. I breathe again.And the sky clearsThe world is waking.Drink from the pool. How clean the taste.Never forget the years, the waste.Nor forgive themFor what they've done.They are the guilty - everyone.The day begins...And now lets seeWhat this new worldWill do for me![He finds work on a farm][FARMER]You'll have to goI'll pay you off for the dayCollect your bits and pieces thereAnd be on your way.[VALJEAN]You have given me halfWhat the other men get!This handful of tinWouldn't buy my sweat![LABORER]You broke the lawIt's there for people to seeWhy should you get the sameAs honest men like me?[VALJEAN]Now every door is closed to meAnother jail. Another key. Another chainFor when I come to any townThey check my papersAnd they find the mark of CainIn their eyes I see their fear`We do not want you here.'[He comes to an inn][INKEEPER'S WIFE]My rooms are fullAnd I've no supper to spareI'd like to help a strangerAll we want is to be fair[VALJEAN]I will pay in advanceI can sleep in a barnYou see how dark it isI'm not some kind of dog![INNKEEPER]You leave my houseOr feel the weight of my rodWe're law-abiding people hereThanks be to God.[They throw him out of the inn][VALJEAN]And now I know how freedom feelsThe jailer always at your heelsIt is the law!This piece of paper in my handThat makes me cursed throughout the landIt is the law!Like a curI walk the street,The dirt beneath their feet.[He sits down despairingly outside a house from which emerges the Bishop of Digne.][BISHOP]Come in, Sir, for you are weary,And the night is cold out there.Though our lives are very humbleWhat we have, we have to share.There is wine here to revive you.There is bread to make you strong,There's a bed to rest till morning,Rest from pain, and rest from wrong.[VALJEAN]He let me eat my fillI had the lion's shareThe silver in my handCost twice what I had earnedIn all those nineteen years -That lifetime of despairAnd yet he trusted me.The old fool trusted me -He'd done his bit of goodI played the grateful serfAnd thanked him like I shouldBut when the house was still,I got up in the night.Took the silverTook my flight![Taking the silver cup, he runs off, but is brought back by two constables][CONSTABLE ONE]Tell his reverence your story[CONSTABLE TWO]Let us see if he's impressed[CONSTABLE ONE]You were lodging here last night[CONSTABLE TWO]You were the honest Bishop's guest.[CONSTABLE ONE]And then, out of Christian goodness[CONSTABLE TWO]When he learned about your plight[CONSTABLE ONE]You maintain he made a present of this silver.[BISHOP]That is right.But my friend you left so earlySurely something slipped your mind[The bishop gives Valjean two silver candlesticks]You forgot I gave these alsoWould you leave the best behind?So, Messieurs, you may release himFor this man has spoken trueI commend you for your dutyAnd God's blessing go with you.[CONSTABLE leave. BISHOP addresses CONSTABLE]But remember this, my brotherSee in this some higher plan.You must use this precious silverTo become an honest man.By the witness of the martyrsBy the Passion and the BloodGod has raised you out of darknessI have brought your soul for God!Valjean is left alone.・・・・・・・日本語訳は、前回ブログで・・・・・・・どうぞ! Valjean is・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ぽちっとな