521087 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

いつかどこかで

いつかどこかで

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

じな♪

じな♪

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

コメント新着

ken23@ 言葉の変遷 最近テレビ等で「したつづみ」という言葉…
じな♪@ Re[1]:英語ができるってなに?(2)(01/26) ろば家のねえねえさん 書き込みに気が付…
ろば家のねえねえ@ Re:英語ができるってなに?(2)(01/26) はじめまして。こんにちは。 アメリカに…
じな♪@ Re:私も知らなかった・・(03/20) meixi1932さん、こんにちは。 >それじ…
meixi1932@ 私も知らなかった・・ こんなに広範囲のレベルに合わせての学習…

バックナンバー

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月
2005年12月25日
XML
カテゴリ:ことば
受験英語では、英語を日本語に訳すのは「英文解釈」と言われている
ことからもわかるように、英文の構造と内容を「解釈」し、その解釈の
課程が見える形で日本語に置き換えることで、出題者(採点者)と
コミュニケーションを取ることが目的となります。

言ってみれば、こういう感じね。

「この英文のポイントがわかるか?」
「これは仮定法だよね、わかるよそのくらい。ほらね。」
「おお、わかってんじゃないか、よしよし。」

このコミュニケーションを目的としているため、いわゆる「お約束」の
日本語訳・英語訳を踏まえておく必要があり、(単に楽だからネ)、
受験指導ではこの「お約束」を押さえて教えていくことになります。

でも、ときどきイヤになるのね(笑)

たまには英文を味わって読みたいし、翻訳者としての意地と美意識を
示すような日本語訳を作ってみたくなるわけですね。

と、おおげさに言ってみましたが、きのうの日記に書いた
"It's not and it isn't. " という英文を、日本語にしてみたいと
思います。

It's not と It isn't の違いは、何が短縮されているか、ひっくり
かえせば、何が残っているかということですね。

It's not では、is が短縮されて、not が残っている。つまり、
否定の意味がポイントになる。

It isn't では、not が短縮されて、is が残っている。つまり、
そういう(そうではない)「状態」がポイントになる。

そこで、きのうの(1)の例「AがBならば、CはDだが、」の
続きとして翻訳する場合、

「あなたが神ならば、これは正しいのだろうが、

"それは違うわけだから、そうはならないよ。"」

う~ん、イマイチ(笑)

(2)の例

「愛はセックスと同じものだろ?」
「それは違うわ、そんなんじゃない」

どうでしょう・・・?

It's not and it isn't, なんていわないでね。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年12月30日 01時27分52秒
コメント(0) | コメントを書く
[ことば] カテゴリの最新記事


フリーページ

お気に入りブログ

ヒロコのつぶやき・… New! Hirokochanさん

学習自由区 Mr.KAZUさん
源氏物語の世界 jooxさん
turbo717's Activity… turbo717さん
お散歩記録 pikayukoさん

© Rakuten Group, Inc.
X