クリスマスツリー@Tanglin Mall
先日のブログで、私が”やっちゃったクリスマスツリー”と紹介したツリー。こんな感じです。”チカさん”から書き込みをいただきました。タングリンモールの『やちゃったツリー』確かに、一瞬、ギョッとしますが、あのデコレーションはちゃんと意味があるんですよ。『Twelve Days of Christmas』という歌、ご存知ですか?その歌に確か基づいた飾り付けになってたと思ったのですが。。。全然知らなかったです。『Twelve Days of Christmas』とは、クリスマスの日(12月25日)から1月6日のEpiphany(公現祭・顕現日)までの「12日(The Twelve Days)」12日間のクリスマスキャロルを指しているそうです。歌詞を調べてみると・・・1.On the first day of Christmas,my true love sent to me A partridge in a pear tree. クリスマスの最初の日愛する人からプレゼントナシの木に止まるヤマウズラ2.On the second day of Christmas,my true love sent to me Two turtle doves and a partridge in a pear tree. クリスマスの2日目愛する人からプレゼントキジバト2羽にナシの木に止まるヤマウズラ ・ ・ ・…中略…12.On the twelfth day of Christmas,my true love gave to me Twelve drummers drumming, eleven pipers piping,ten lords a-leaping, nine ladies dancing,eight maids a-milking, seven swans a-swimming,six geese a-laying, Five golden rings. Four calling birds, three French hens, two turtle doves And a partridge in a pear tree. クリスマスの12日目愛する人からプレゼント跳ねてる貴族12人踊ってる女性11人笛吹き10人ドラマー9人授乳している女中8人泳いでいる白鳥7羽卵を返すガチョウ6羽金の指輪5つすすでよごれた小鳥4羽フランスのメンドリ3羽キジバト2羽にナシの木に止まるヤマウズラ確かに。。。歌詞通りにありますね・金の指輪踊ってる女性すごく、勉強になりましたぁ。チカさん、どうもありがとう詳しくは、ここを参照してみてください→ここ