申し訳ない程度??
「蟹は申し訳ない程度に入っている」蟹ちらしずしを食べていた三十代の人が言った。それを言うなら、「申し訳ない程度」ではなく、「蟹は申し訳程度に入っている」であろう。彼女曰く、申し訳ない、と謝る意があるのかと思った、と。そう言われるとそれでもいいような気がしないでもないが、決してそうではなく、「言い訳や申し開きが出来る程度」転じて「形ばかり」という意味であるから、先の言葉は矢張り、「蟹は申し訳程度に入っている」となり、「申し訳ない」とないをつけるのは誤用となる。辞書を引いてみると、『広辞苑』(岩波)では、・もうし わけ「申分・申訳」・・・いいわけ。いいひらき。 『国語大辞典』(学研) ・もうし・わけ(申し訳)・・「言いわけ」の謙譲語。言い開き。弁解。 (略) 〔申訳無い〕言い訳のしようがない。たいへんすまない。(略) 〔もうしわけ許り〕<連語>ほんのかたちばかり。ほんの少し。 近年こういう誤用が増えてきた。時代と共に「ことば」は変化していくものだ、とは言いながらも、やはり気になるものである。