ドラマCDをPCにインストールしていたら……
びっくりしたぁ~!!!デジタルプレイヤーでCDを聴くには、一旦PCにインストールしなくてはならない訳で、ほぼ毎日そんな作業を1年半以上続けて来た訳です。まぁ、、、アレコレ使うのは面倒なので、使っているソフトはオーソドックスにMedia Player。このインストール作業、何が面倒かと言うと、インデックスを書き込まなきゃいけない!と言うのが一番ネック。もうね、これに一番時間を取られる(T_T)タイトル入れて――それだけで済むなら楽なんだけど、ファイル管理とデジタルプレイヤーで無理なく聴く為にはそれなりの技を使わないと、後で泣く羽目になる(x_x;)最初の頃はそれで苦労したのよ~。一応、ファイルは作者名かシリーズ物はタイトルでの分類。それが1つのフォルダの中に入っているから、混ぜこぜにならないように、分類訳をして~、、、。問題は、トラックタイトルの入力と、アーティスト名、作曲者名……。訳の解らん優先順位が存在していて――如何いう訳か、右に左に転送をしていると、時々トラックの順番が狂ってくる。トラックごとに数字を打って置かないと、終いには順番が解らなくなり~!!!(T_T)私はこれで泣いた。だから最悪タイトルを入れるのが面倒になると、トラックナンバーだけでも振っている。それから、アーティスト名、作曲者名!これはデジタルプレイヤーにデータ転送をすると、CDのファイル、トラックナンバーを無視してアーティスト名、作曲者名で纏まって勝手にファイルを作ってくれるという、何とも迷惑な現象を起こしてくれる。だから大体の時はブランクでの入力にしてしまう。以上のことを踏まえ、作業をするのだけれど――。新譜はね、1から作業をしなければならない、と言うのはまぁ仕方が無い事(苦笑)ちょっと旧譜になると、先にインストールした人が居たり、データバンクのような所に登録済みだったりで、必要データが送られてきて非常に助かる。その場合でも、自分用に登録のアレンジは必要だけど。まぁ、世の中色んなクセの人が居るなぁと思いながら有難く活用させて頂いています。で、今、当にドラマCDをインストールしていたのよ。何枚か。そのうちの1枚が、なんじゃこりゃ!?なヒットをした(笑)確かにそのCDのデータなんだけど~、、、確かにそのCDのデータだとわかった瞬間に笑ってしまった。笑うと言うよりは、顔がほころんだと言う方が正しいか(≧▽≦)あにね、データが全部ローマ字なの!CDタイトルも、出演者名も、トラックタイトルも!入力項目全部がローマ字標記!こんな事は1年半以上もやってきて初めて遭遇した出来事!びっくりしたぁ~!そのCDは『君の体温、僕の心音 ~右手にメス、左手に花束2~』椹野道流最初ね、前にお友達から聞いていた、他のCDのタイトルが勝手に入って来たのかなぁと思ったのよ。だけど、文字を読んでいたら、ちゃんと『bokunotaion,kiminoshinnon』 『mesubana』 『okiayuryoutarou,suzumurakenichi』って書いてあるのよね~。スッゴイ感動した!外国の人でファンさんって本当に居るんだなぁって、ドキドキしてしまった。BLCDを聴いて楽しんでいる人が、色んな所に居るのかと思うと嬉しくなっちゃった(^-^♪これからも続けていけば、まだまだこんな事に遭遇するのかな、なんかそれも楽しみ♪だけど。……まさか日本人がローマ字標記で入力している訳じゃないよね!?