☆クラシックをポップス化した曲!(22)『恋はマジック / バリー・マニロウ』!【映像付】CUOLD IT BE MAGIC!
☆22回目は、『ショパン;22の前奏曲第20番ハ短調』をポップス化した曲、バリー・マニロウの『恋はマジック』を取り上げます。1、『恋はマジック / バリー・マニロウ』(1975)バリー・マニロウは、アメリカの人気シンガーで、また優れた作・編曲家、プロデューサーでもあります。『歌の贈りもの』『哀しみのマンディ』『思い出のなかに』『愛に生きるふたり』『コパカバーナ』などたくさんのヒット曲があります。最近では、’50年代、’60年代というように年代別のヒット曲カバーアルバムを発表し大ヒットしています。『恋はマジック』は、まず曲の最初と最後にショパンのプレリュード20番をソックリ使用しています。さらに曲のサビ部分でもこのプレリュード20番にインスパイアーされたようなメロディーが出てきます。全体で6分を超える長尺の曲でしたが、全米6位に上る大ヒットとなりました。Spirit move me every time I'm near youWhirling like a cyclone in my mindSweet Melissa, angel of my lifetimeAnswer to all answers I can findBaby, I love you, come, comeCome into my armsLet me know the wonder of all of youAnd, baby, I want you, now, nowNow and hold on fastCould this be the magic at last?Lady take meHigh upon a hillsideHigh up where the stallion meets the sunI could love youBuild my world around youNever leave you 'til my life is doneBaby I love you come, comeCome into my armsLet me know the wonder of all of youAnd baby I want youNow, now, oh now, oh now and hold on fastCould this be the magic at last?Could it be magic?Come, come on, come onCome oh come into my armsOh, let me know the wonder of all of you, all of youBaby I want youNow, now, oh now, oh now and hold on fastCould this be the magic at last?Could it be magic?Oh come on, come on, come, oh come, oh come into my armsOh let me know the wonder of all of youBaby I want youNow, now, oh now, oh now and hold on fastCould this be the magic at last?Could it be magic?Oh come on, come on, come, oh come into my armsOh, let me know the wonder of all of you, all of youBaby I want youNow, now, oh now, now, oh now and hold on fastOh could this be the magic?(Could it be magic?)(Baby I want you)(Could it be magic?)