☆恋焦がれて♪ニッキ・パロット!【映像付】(PERO TE EXTRANO / NICKI PARROT)
☆オーストラリア出身の人気ジャズシンガーで、ウッドベース奏者でもある”ニッキ・パロット”も、日本のヴィーナス・レコードに録音したラテン・ジャズアルバム『パパはマンボがお好き』の中で、アルマンド・マンサネーロの傑作ボレロ『恋焦がれて / PERO TE EXTRANO』を原語のスペイン語で厳かに歌っている。このラテンジャズアルバムは、大変選曲が良く、マンサネーロの『ソモス・ノヴィオス』、ピアソラの『忘却』、アルマラン『ある恋の物語』、それにラミレスの『アルフォンシーナと海』までも名曲がずらり収録されている。『PERO TE EXTRANO』ニッキ・パロット■Letra y Musica;アルマンド・マンサネーロTe extrañoComo se extrañanlas noches sin estrellasComo se extrañan las mañanas bellasNo estar contigo, por diosque me hace dañoTe extrañoCuando camino, cuando lloro, cuando rioCuando el sol brilla,cuando hace mucho fríoPorque te siento comoalgo muy mioTe extrañoComo los árboles extrañan el otoñoEn esas nochesque no concilio el sueñoNo te imaginas amor,como te extrañoTe extrañoEn cada paso que siento solitarioCada momento queestoy viviendo a diarioEstoy muriendo amorporque te extrañoTe extrañoCuando la auroracomienza a dar coloresCon tus virtudes, con todos uts erroresPor lo que quierasno sé,pero te extrañoTe extrañoComo los árboles extrañan el otoñoEn esas nochesque no concilio el sueñoNo te imaginas amor,como te extrañoTe extrañoEn cada paso que siento solitarioCada momento queestoy viviendo a diarioEstoy muriendo amorporque te extrañoTe extrañoCuando la auroracomienza a dar coloresCon tus virtudes, con todos uts erroresPor lo que quierasno sé,pero te extrañoTe extraño, te extraño君の不在を物寂しく思う星のない夜が物寂しいように美しく晴れた朝が物寂しいように君の不在がどれほど寂しく感じられることか初めて愛を交わしたあの夜に様々な思いを解きほぐしてくれた君僕の夢見た真実を告げ苦しみを追い払ってくれた君今日僕の心の浜辺は悲しみでいっぱいだ君の小舟は旅立っていく波乱万丈の海を目指して遭難しないことを祈っているよ黄昏どき冒険に疲れたなら思い出してほしい僕はいつまでも待ってる戻ってくるまで待っているよ