このあいだの健康診断の結果
先月健康診断をしまして結果が返ってきました。私は身長は低く154.6cmなので体重もそれに比例して52.4です。昨年は154.8cmくらいで2ミリくらいの差です。なので去年と身長はあんまり変わんないか(笑)と思いました。一昨年まで155cmがあったのですが体重が54だったので痩せた→身長も低くなったという結果になったのだと思います。私の場合は中性脂肪がかなり低く、平均値に達していないのはコレだけです。あとは全て平均値なので中性脂肪を上げるためにフルーツとか取らないといけなきゃいけないんだなwと思ってました。総合評価で7段階の評価がありましたが今回は6でした。理由は略正常なんだろうなと思いました。(別サイトですが健康診断の判定区分より) 略正常 生理的変化を含む軽度の変化が見られましたが、健康上で特に問題となる異常はありません。 当時、生理中だったので尿検査が正確にできなかったのだと思います。いつも拝見させて頂いている節約家さんが健康のことを書いて下さったので私もマネして書きました♪フランス語Tu peux me passer ○○, s'il te plait?(テュ プ ム パセ ○○ スィル トゥ プレ)→○○とってくれる?鞄 Sacリモコン Télécommande携帯 Porter(映画のセリフ・一部抜粋文)Bon, et à part ça, elle fait quoi votre femme parfaite ?そう、その他はどんな感じ?あなたの理想的な女性は?Bah, Pas de tatouage déjà , donc il faudra cacher ça. Sinon, voilà, cheveux propres, ongles faits, délicate, féminine, enfin voilà, le minimum pour une femme.う~ん、まずタトゥーはダメだね。(エマの首元のタトゥーを指しながら)だから、コレは隠してもらって。他には、まあ、髪が清潔で、爪は手入れされてて、繊細で女性的。まあ、女性としての最低レベルは保ってるってとこかな。cheveux propres, ongles faits, délicate, féminine髪が清潔で、爪は手入れされてて、繊細で女性的。le minimum pour ~~として最低限(上記の文章で~女性として最低限・・)C’est rédhibitoire que tu puisses dire ça. そんなことが言えるなんて、重大な問題ね。 英語言っちゃえば!Shoot!206.「今日、私はとても元気だ」207.「自分の仕事について語るのが好きだ」208.「ベストを尽くしてやれることはすべてやろう」209.「今日何が起こるか知るのが楽しみだ」210.「私は人の良いところをたやすく見ることができる」--------------------------------------206はfineを使って。207はtalk aboutを用いて。208はtry one's bestとdo everything one canを用いて。209はlook forward toとwhat happens todayを使って。210はsee good in Xを用いて。-------------------------------------206. I'm very fine today.207. I like talking about my job.208. I will try my bestand do everything I can.209. I look forward toseeing what happens today.210. I can see good in others easily.The city was spiraling into a huge vortex of corruption and degradation. でその都市は腐敗と劣化の渦に陥りつつあった。中国語単語 発現発音 fa1 xian4意味 発見単語 減法発音 jian3 fa3意味 引き算単語 矮発音 ai3意味 (背が)低い★这不★ 这不 zhe4bu4【意味】 ほら、【例】・这不,我把他们都叫来了。(ほら、私はみんなを呼んできましたよ。)・这不,我想要的资料都在这儿。(ほら、あなたが欲しい資料はみなここにありますよ。)韓国語그 도시는 부패와 열화의 소용돌이에 빠지고 있었다.その都市は腐敗と劣化の渦に陥りつつあった。