NHK switch
NHKにswitchというインタビュー対談があってよく観ています。というのも対談されている人の考え方や思うこと、その人の世界観がはっきりよくわかるので私はこの番組が楽しいです。人自体は詳しくはわからない方もいらっしゃるのですがその道の常にトップを歩いてこられたすごい方やその道のプロの方が話をされるので自分が普段気づかなかったことや私達が普段の生活にも活かせるようなお話、人生においての価値観などが大きく心に揺さぶられます(笑)。昨日は脚本家の木皿泉さんでした。この方も多くの作品を出しておられていて私が特に知っているのは2005年の野ブタ、をプロデュースでした。何度も懐かしいなと思いながらテレビを見ていて木皿さんの本や文章にかける思いがとても伝わりました。商社にお勤めになられていて商社時代からずっと物書きをしていたというのでやはり作家さんということを生まれつき持っているのだということを実感しました。この日の対談は俳優の佐藤健さんとでした。話がそれましたが(笑)この番組に流れている椎名林檎さんの孤独のあかつきがとても気に入ってます♪□mean[ミ]ーン意地悪な,卑怯な,不親切な□arrogant[ア]ロガント尊大な,横柄な,傲慢な□heart[ハ]ート心,胸のうち,心臓※He looks so mean and arrogant, but at heart, he's a good guy. 「彼は意地悪で傲慢そうに見えるが、心の中はとてもいい奴です。」mean は「~を意味する」でおなじみですが今回は別の意味で「意地悪な、不親切な、卑怯な」例:You're so mean!「意地悪!」、Don't be mean.「意地悪しないで」arrogant は「人よりも自分の方が優れていると思って態度が横柄な、傲慢な、思い上がった」形容詞例:in an arrogant tone「傲慢な口調で」名詞形は arrogance [ア]ロガンス「尊大、傲慢さ」例:Her arrogance annoys many people.「彼女の傲慢さは多くの人を苛立たせる。」